Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
Os slides são bons, mas devem considerar o uso de adereços. | TED | الشرائح لا بأس بها، رغماً عن أنك ربما تجد دعومات. |
Vou mostrar-vos alguns slides, para dar um exemplo do que isto significa. | TED | سأفصل لكم هذا في الشرائح القليلة هنا و أعطيكم مثالاً عن ما يعنيه هذا. |
Ah, os slides! Então, não aconteceu mesmo nada. | Open Subtitles | أغلقت الستائر لأريها صور تسلط على الحائط للأحافير |
Podia ter acontecido. Ela adorou mesmo os slides. E estava a fazer-me olhinhos. | Open Subtitles | صور تسلط على الحائط إذاً فعلاً لم يحدث شيء |
Frequentemente vemos alguns slides, ou um pequeno vídeo, mas estes seres têm vozes que significam algo. | TED | وكثيرا ما نرى مجرد شرائح قليلة، أو فلم بسيط، لكن لدى هذه الكائنات أصوات تعني شيئاً. |
Ainda bem que pergunta, porque aqui estão os meus slides. | Open Subtitles | يسرّني سؤالك، بسبب إليكَ عرضي للباوربوينت. |
Para sublinhar a pequena dimensão deste mundo, acrescentei uma linha branca a quase todos os "slides" que mostra a espessura de um cabelo humano — muito fininho. | TED | لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر. |
Atualmente, é necessário um complicado procedimento laboratorial, criar um monte de slides de microscópio e ter um técnico a examiná-los. | TED | حاليا, يجب عليك أن تقوم بخطوات معملية معقدة و تصنع كمية من الشرائح الميكروسكوبية و تجعل شخص متدرب يفحصها. |
Estes slides mostram duas imagens de um projeto maior que tentou fazer isto para a cidade de Atlanta. | TED | هذه الشرائح تظهر فقط صورتين من مشروع أكبر بدا ذلك في محاولة للقيام بذلك لاتلانتا. |
Por isso é que combinámos que tu é que fazias os slides. | Open Subtitles | لهذا اتفقنا على توليكَ الشرائح التقديميّة |
Diz ao teu pai que não podes falar todos os dias, de vez em quando, manda o teu namorado tomar um duche frio, pára de tratar de slides para o Dr. Turk e deixa a tua irmã destruir a vida dela. | Open Subtitles | لذا أخبري والدك أنك لا تستطيعين محادثته كل يوم اجعلي صديقك يستحم بماء بارد مرة كل حين توقفي عن عمل الشرائح للد. |
Sinto como que estou a juntar slides para a mais deprimente "TED Talk" de sempre. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني وضع الشرائح معا للالأكثر إحباطا الحديث تيد أي وقت مضى. |
No entanto, os outros indivíduos estão representados por estes slides azuis, que mostram amostras de dentes e ossos, que foram combinados com o ADN recolhido de membros da família para comprovar as identidades desses indivíduos. | TED | أمّا الأشخاص الآخرون تم استعراضهم بتلك الشرائح الزرقاء، التي تعرض نماذج السن والعظم التي تم تجميعها من أعضاء العائلة عن طريق الاستدلال بالحمض النووي لإثبات أنها كانت مطابقة لأولئك الأشخاص. |
Não há slides, por isso vão ter de se contentar só comigo. | TED | لا توجد شرائح عمل, إذاَ يجب فقط عليكم أن تكونوا موضوعين معي. |
— estes eram os triângulos vermelhos dos meus slides anteriores. | TED | تلك المثلثات الحمراء التي رأيتموها في شرائح العرض |
- Não preciso de slides. | Open Subtitles | لا أحتاجُ عرضًا للباوربوينت. |