"sob a pele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت الجلد
        
    • تحت جلده
        
    A chave para a sobrevivência estava no seu filtro solar pessoal, fabricado sob a pele: a melanina. TED يكمن مفتاح النجاة في الواقي الشمسي الخاص بهم والذي يتم صنعه تحت الجلد: الميلانين.
    Acho que estás a ficar um bocado tipo pudim, sob a pele. Open Subtitles أعتقد أنك تزداد بعض الـ بودنغ تحت الجلد.
    A luz ultravioleta está a revelar escoriações sob a pele. Open Subtitles أجل ضوء الأشعة البنفسجية يخرج الكدمات تحت الجلد
    Num PPD, coloca-se um fragmento de tuberculose sob a pele, para ver se o sistema imunitário o reconhece. Open Subtitles فحص البروتين المنقى المشتق يتضمن زراعة قطعة من التدرن تحت الجلد لرؤية إن كان يتعرف عليه الجهاز المناعي لكن لأنه مختل
    Ele tem escamas sob a pele. Usa-me para controlar a bebé, por isso tenho as mamas a sangrar. Open Subtitles لديه قشور تحت جلده وأنه يستخدمني ليتحكم في الطفله
    O cardioversor-desfibrilador automático implantável é colocado sob a pele, abaixo da clavícula. Open Subtitles منظم الرجفان القلبي الذاتي يتم وضعه تحت الجلد أسفل الترقوة.
    Assim como sei que quando os casos acabam mal, como certamente acabou o vosso, eles acabam por ficar sob a pele, quer queiram ou não. Open Subtitles مثلما أعرف عندما تنتهي الامور بشكل سيء، مثل ما فعلت بالتأكيد، لديهم وسيلة للبقاء تحت الجلد
    Está mesmo sob a pele, mas vais ter de tirá-la. Open Subtitles ومن تحت الجلد مباشرة، ولكن انت يجب اخراجه.
    Podemos fazê-la crescer sob a pele. TED يمكنك أن تجعله ينمو تحت الجلد.
    É gás sob a pele causado por uma bactéria. Open Subtitles إنه غاز تحت الجلد بسبب البكتيريا
    A maior parte está sob a pele. TED ومُعظمها يتوضّع تحت الجلد.
    Sangue sob a pele. Open Subtitles الدم ، تحت الجلد
    Receia o que há sob a pele. Open Subtitles انت خائف مما تحت الجلد
    Tem uma bala alojada sob a pele. Open Subtitles هناك رصاصة هنا تحت الجلد
    Como uma caveira sob a pele. Open Subtitles كجمجمة تحت الجلد
    Como uma caveira sob a pele. Open Subtitles كجمجمة تحت الجلد
    Têm os cornos sob a pele... Open Subtitles لديهم قرون تحت الجلد ...
    - Está sob a pele? Open Subtitles -إنها تحت الجلد
    - Na anca. Sim, sob a pele da anca. Open Subtitles -نعم، في وركك تحت الجلد .
    Ele pode ter escondido numa cavidade ou sob a pele, no tecido da cicatriz. Open Subtitles ... ربّما أستطاع أن يخفيها في جوفه . أو تحت جلده في موضع النّدبة
    O Mensageiro transporta mercadorias de alto valor sob a pele. Open Subtitles الساعي" ينقل السلع ذات القيمة العالية تحت جلده"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more