| Base Atlantis, repito: estamos sob ataque e sem acesso ao portal. | Open Subtitles | قاعدة أتلانتيس ، أكرر أننا نتعرض لهجوم و طريقنا للبوابة تم قطعه |
| Negativo, não é possível, estamos sob ataque. | Open Subtitles | أمر مرفوض، مرفوض. أيها النقيب هذا لن يحدث. نحن نتعرض لهجوم هنا |
| Uma das nossas instalações está sob ataque de uma colmeia rival. | Open Subtitles | واحدة من منشآتنا تتعرض للهجوم من جانب سفينة أم منافسة |
| A equipa está sob ataque. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية الفريق موضع هجوم. |
| Estou a tentar aguentar as coisas, estamos sob ataque. | Open Subtitles | مهلاً ، أنا أحاول فقط حماية الحصن من السقوط ، حسناً يا صديقي ؟ نحنُ تحت الحصار |
| Ponham uma bruxa sob ataque não-letal, e eu trato do resto. | Open Subtitles | ضع ساحرة تحت هجوم بسيط و أنا سأتكفل بالبقية |
| Agora não se iludam, esta instalação está sob ataque psíquico. | Open Subtitles | الآن لا تقم بأي خطأ، هذه المؤسسة تتعرض لهجوم عقلي |
| Estamos sob ataque! Por favor mandem reforços para... | Open Subtitles | يتم مهاجمتنا حالياً الرجاءإرسالالدعمإلى ... |
| Estamos sob ataque, porque é que resistes? - Destrói o Maurice. | Open Subtitles | نحن نتعرض لهجوم , لماذا تقاوم , دمر موريس |
| Nao estao a perceber. Estamos sob ataque de um Goa 'uid. Diz chamar-se Anubis. | Open Subtitles | أنت لا تفهم أننا نتعرض لهجوم من * جواؤلد * يسمى * نفسه * انوبيس |
| Estamos sob ataque! Evacuem a cidade! Agora! | Open Subtitles | إننا نتعرض لهجوم أخلوا المدينة فوراً |
| Section 7, fala House 9. Estamos sob ataque. | Open Subtitles | القسم 7 نحن المنزل 9 إننا نتعرض لهجوم |
| Deixe-me repetir, Estamos sob ataque! Billie, Coronel... | Open Subtitles | إنذار نحن نتعرض لهجوم - " عقيد " بيلي - |
| Talvez pensasse que estava sob ataque. Não sei. | Open Subtitles | ربما كان يعتقد انها تتعرض للهجوم لا أعرف |
| Irmãos, a nossa fé e o nosso modo de vida estão sob ataque. | Open Subtitles | أخواني. عقيدتنا، وطريقة عيشنا تتعرض للهجوم. |
| Dentro de horas, o país estava sob ataque. | Open Subtitles | خلال ساعات كانت البلاد موضع هجوم |
| Inclusivé, justo agora, Bonna está sob ataque. | Open Subtitles | حتى في هذه اللحظة فإن بونا تحت الحصار |
| Para trás, para trás! Não saiam dessa sala! Estamos sob ataque. | Open Subtitles | تراجعوا، تراجعوا، لا تبرحوا هذه الغرفة، إننا تحت هجوم. |
| Estamos sob ataque de um sei-lá-o-quê invisível. | Open Subtitles | نحن تتعرض لهجوم من قوى مجهولة وغير مرئية. |
| Estamos sob ataque no tubo Zeta de Chicago. Peço reforços. | Open Subtitles | نحن يتم مهاجمتنا فى نفق "زيتا بــ(شيكاغو) أطلب دعماَ. |
| Há 80 anos, essa cidade estava sob ataque. | TED | فقبل 80 عامًا، كانت هذه المدينة تحت الهجوم. |
| Estou sob ataque aqui, Director. | Open Subtitles | أنا أتعرض للهجوم هنا، أيها الآمر |
| Porque hoje, como todos nós sabemos, factos e verdade estão sob ataque. | TED | لأنّه اليوم، كما نعلم جيداً، تتعرض الحقيقة والوقائع إلى الاعتداء. |
| Equipa "Cobra"... ainda estamos sob ataque e perdemos o sistema de controlo de disparo. | Open Subtitles | فريق "كوبرا" لا نزال تحتَ الهجوم و خسّرنا التحكم وحدة إطلاق النار. |
| Algo tem de mudar, a masculinidade está sob ataque. | Open Subtitles | يجب على الأمور أن تتغير الرجولة تتعرّض للهجوم |
| Só sei que estamos sob ataque. | Open Subtitles | كل ما أعرفة أنه تتم مهاجمتنا. |
| A vida nos negros importa... Porque os jovens negros estão sob ataque. | Open Subtitles | حياة السود لها قيمة لأن الشباب السود يتعرضون للهجوم |
| Diga. Estamos sob ataque! Pedimos reforços imediatos. | Open Subtitles | إننا نتعرّض لهجوم نطلب المساندة حالاً |