Para já vão ser detidas por fuga á detenção, roubo de viatura e condução sob influência do álcool. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن يتم احتجازكما للتهرب من الاعتقال سرقة سيارة كبرى قيادة تحت تأثير الخمر |
Está sob influência de fortes sedativos. Acho que o merece. | Open Subtitles | إنّه تحت تأثير مسكّنات قويّة حاليّاً أعتقد أنّه يستحقّها |
Mais ligeiro com conduções sob influência e casos de droga. | Open Subtitles | أسهل فى قضايا القيادة تحت تأثير الكحول وقضايا المخدرات |
Na acusação de conduzir sob influência, este tribunal considera-te culpado. | Open Subtitles | في تهمة القيادة تحت التأثير لقد وجدنا أنك مذنب |
Não podem fazer isso se estiveres sob influência. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا ألا أذا كنتي تحت التأثير النفسي |
E se ele fez sexo sob influência de tal estimulante? | Open Subtitles | واذا كان يمارس الجنس... تحت تأثير مثل هذا المُنشِط؟ |
Parecem estar todos sob influência de algo, a fazer o que lhes apetece, como se estivessem bêbedos. | Open Subtitles | الأهالي يبدون تحت تأثير شيء ما يفعلون ما يحلوا لهم كما لو كانوا ثملين |
Assim que eles verificarem que são legítimas, eles vão deixar por terra a posse, a condução sob influência e a resistência à prisão. | Open Subtitles | بمجرد التأكد من صحتها سيسقطوا حيازة و القيادة تحت تأثير المخدر و مقاومة الإعتقال |
Condução sob influência de álcool, posse de droga, conduta desordeira... | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول , حيازة الممنوعات , السلوك المخل بالنظام هل عليّ المتابعة ؟ |
É melhor trabalhar numa loja e lutar por condução sob influência e prostituição. | Open Subtitles | الشركات الكبيرة السيئة أفضل بكثيرمن العمل أمام المتاجر والدفاع فى قضايا القيادة تحت تأثير الكحول و العاهرات |
Conduzir sob influência, posse, assalto. | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول، حيازة مخدرات، إعتداء. |
O acusado estava numa estação ferroviária sob influência de uma forte bebida alcoólica. | Open Subtitles | المتهم كان في محطة قطار غير مسمّاة وكان تحت تأثير نوع قوي من النبيذ |
Vocês invadiram uma cena de crime sob influência do álcool, ultrapassaram a jurisdição, e desobedeceram-me. | Open Subtitles | كل منكم اقتحم مسرح الجريمة تحت تأثير الكحول متخطيين صلاحيتكم و عصيتم امري المباشر |
Ele também estava sob influência. | Open Subtitles | تحت تأثير مواد محظورة جهاز كشف السموم أظهر وجود الكحول |
Diz que é por convite directo ou por rituais efectuados sob influência de substâncias que alteram a mente. | Open Subtitles | مكتوب أنه إما يكون دعوة مباشرة أو محاولات طائشةللقيام بطقوس تحت تأثير شديد من المواد المذهبة بالعقل |
Ouve, ele não é a primeira pessoa a ser apanhado a conduzir sob influência. | Open Subtitles | اسمعي، إنه ليس أول شخص هنا يواجه تهمة القيادة تحت تأثير الكحول |
Não foi só condução sob influência. Ele foi detido por posse de droga. | Open Subtitles | لم تكن مجرد تهمة قيادة تحت تأثير الكحول تم اعتقاله لحيازة المخدرات |
Tínhamos uma promessa feita, quatro mãos e, de seguida, afastadas ambas sob influência, tínhamos perfume divino | Open Subtitles | # لقد قطعنا وعدا أربعة أيدى ثم رحلنا # كنا تحت التأثير و لنا رائحة مقدسة |