"sobrar nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبقى شيء
        
    • يتبقى شيء
        
    • يبقى شيئاً
        
    Se eu comprar isto, não me vai sobrar nada para a árvore de Natal. Open Subtitles إذا إشتريتها لن يبقى شيء لشجرة الكريسماس
    Se me atacarem, poderá não sobrar nada desta cidade no final. Open Subtitles إذا تصدّيت لي، فربّما لن يبقى شيء بهذه البلدة عندما ننتهي
    Arrancas bocados de mim até não sobrar nada. Open Subtitles أنت تسيل دموعي حتى لم يبقى شيء
    Sim, mas a defesa tem direito ao seu teste de ADN, e se usarem a amostra, não vai sobrar nada para eles. Open Subtitles يمتلك الدفاع الحق لفحص عينة حمضهم النووي و إن أستخدمت العينة لن يتبقى شيء لهم
    Sugiro amarrá-lo ao camião e arrastá-lo pela rua até não sobrar nada além dos sapatos ensanguentados. Open Subtitles أرى أن نقوم بربطه بالشاحنة وجره طوال الطريق حتى لا يتبقى شيء سوى حذاء مُغطى بالدماء
    Mas não vai sobrar nada para nós. Open Subtitles لكن لم يتبقى شيء لنا
    Quando o Joe acabar contigo, não vai sobrar nada para o Baez. Open Subtitles بعد أن ينتهي منك لن يبقى شيئاً لـ بايز ليؤذيه
    Chefe, se continuas a snifar o produto todo, não vai sobrar nada para vender. Open Subtitles أيها الرئيس إذا استمريت في شم كل البضاعة لن يبقى شيئاً لنبيعه
    Para destruir a minha vida e a minha família até não sobrar nada? Open Subtitles تدمر حياتي وعائلتي حتى لا يبقى شيء ؟
    E Omar... se eu descobrir que está usando um pouco desta merda... não irá sobrar nada de você para ser removido do chão. Open Subtitles (عمر) لو اكتشفتُ أنكَ تتعاطى بعضَ هذه البضاعَة لَن يبقى شيء مِنك ليُزالَ عَن الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more