Se eu comprar isto, não me vai sobrar nada para a árvore de Natal. | Open Subtitles | إذا إشتريتها لن يبقى شيء لشجرة الكريسماس |
Se me atacarem, poderá não sobrar nada desta cidade no final. | Open Subtitles | إذا تصدّيت لي، فربّما لن يبقى شيء بهذه البلدة عندما ننتهي |
Arrancas bocados de mim até não sobrar nada. | Open Subtitles | أنت تسيل دموعي حتى لم يبقى شيء |
Sim, mas a defesa tem direito ao seu teste de ADN, e se usarem a amostra, não vai sobrar nada para eles. | Open Subtitles | يمتلك الدفاع الحق لفحص عينة حمضهم النووي و إن أستخدمت العينة لن يتبقى شيء لهم |
Sugiro amarrá-lo ao camião e arrastá-lo pela rua até não sobrar nada além dos sapatos ensanguentados. | Open Subtitles | أرى أن نقوم بربطه بالشاحنة وجره طوال الطريق حتى لا يتبقى شيء سوى حذاء مُغطى بالدماء |
Mas não vai sobrar nada para nós. | Open Subtitles | لكن لم يتبقى شيء لنا |
Quando o Joe acabar contigo, não vai sobrar nada para o Baez. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي منك لن يبقى شيئاً لـ بايز ليؤذيه |
Chefe, se continuas a snifar o produto todo, não vai sobrar nada para vender. | Open Subtitles | أيها الرئيس إذا استمريت في شم كل البضاعة لن يبقى شيئاً لنبيعه |
Para destruir a minha vida e a minha família até não sobrar nada? | Open Subtitles | تدمر حياتي وعائلتي حتى لا يبقى شيء ؟ |
E Omar... se eu descobrir que está usando um pouco desta merda... não irá sobrar nada de você para ser removido do chão. | Open Subtitles | (عمر) لو اكتشفتُ أنكَ تتعاطى بعضَ هذه البضاعَة لَن يبقى شيء مِنك ليُزالَ عَن الأرض |