"sobre a tua mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن أمك
        
    • عن والدتك
        
    • حول أمّك
        
    • يتعلق بأمك
        
    • بشأن أمّك
        
    • بخصوص أمك
        
    • عن أمكِ
        
    • عن امك
        
    • عن والدتكِ
        
    • بشأن والدتك
        
    • بشأن أمك
        
    • حول أمك
        
    Primeiro, se tiver alguma coisa para dizer sobre a tua mãe, não tenho medo de dizer na cara dela. Open Subtitles أولاً إن كان هناك شيء أقوله عن أمك لا أخاف عن قوله بوجهها
    Este projecto sobre a tua mãe pôs-te a pensar um bocado... Open Subtitles هذا المشروع ، عن أمك ، جعلك تفكرين... . ـ
    Li sobre a tua mãe. Deve ter sido horrível. Open Subtitles لقد قرأت عن والدتك إنها بالتأكيد أخبار سيئة
    Bo, não diga-me que isso foi outra dica sobre a tua mãe. Open Subtitles بو .. لاتخبرينى أنها بخصوص معلومات عن والدتك
    Podes falar comigo sobre a tua mãe. Open Subtitles أنت يمكن أن تتكلّم لي حول أمّك.
    Sei do que se trata. É sobre a tua mãe. Open Subtitles أعرف لم كل هذا إنه يتعلق بأمك
    Há quanto tempo sabias sobre a tua mãe e o Sr. Garcia? Open Subtitles منذ متى و أنت تعرفين بشأن أمّك و السيّد (غارسيا) ؟
    Não é sobre a tua mãe, ou sabes, os nossos parentes, ou a escultura de gelo. Open Subtitles ليس بخصوص أمك أو أقاربك أو... وبالتأكيد المنحوتة الثلجية
    Encontrámos mais uma pista sobre a tua mãe biológica. Open Subtitles حسناً, لقد فهمنا لغز آخر عن أمكِ الحقيقية
    Mas vou avisar-te, o que ele diz sobre a tua mãe não é bonito. Open Subtitles ولكن يجب ان أحذرك ما تقوله المذكرة عن امك ليس جميلا
    Por que não falaste sobre a tua mãe e mostraste aquela foto? Open Subtitles كيف لك أن لا تقولي أي شيء عن أمك أو تعرضي تلك الصورة؟
    - Sou? Apesar do que escreveste sobre a tua mãe e o teu irmão ser um pouco exagerado, não achas? Open Subtitles بالطبع كتابتك عن أمك و أخيك فيها نوع من المبالغة
    Eu sei que andas à procura de respostas sobre a tua mãe há muito tempo, e vamos encontrar algumas, está bem? Open Subtitles أنا أعرف أنك كنت تبحث عن أجوبه عن أمك لوقت طويل وسنجد بعضها ..
    Se tiver o mesmo efeito da última vez, pode ser a única maneira de sabermos mais sobre a tua mãe. Open Subtitles إذا كان لديه نفس التأثير كما المرة السابقة, قد تكون الطريقة الوحيدة التي تمكننا من معرفة المزيد عن أمك
    Sabes que mais? Não digas nada de mal sobre a tua mãe aqui. Open Subtitles تعلم ماذا، لا تقل شيئا سيئًا عن أمك أيضا، حسنا؟
    É recente e eu fiz uma piada sobre a tua mãe morta nua. Desculpa. Open Subtitles حدث هذا قريبا.وقد قمت بالمزاح عن والدتك المتوفاة العارية.انا في غاية الاسف
    É recente e eu fiz uma piada sobre a tua mãe morta nua. Desculpa. Open Subtitles حدث هذا قريبا.وقد قمت بالمزاح عن والدتك المتوفاة العارية.انا في غاية الاسف
    O que tu pensas sobre a tua mãe e eu... como um casal... o nosso casamento? Open Subtitles ماذا تظنين عن والدتك وعني؟ كزوج... زواجنا؟
    Travers, tens de saber uma coisa sobre a tua mãe e eu vou dizer-ta. Open Subtitles عليك معرفة شيء حول أمّك وسأخبرك.
    Porque nunca me falas sobre a tua mãe? Open Subtitles كيف حدث أنكِ لم تُخبرينى أبداً عن والدتكِ ؟
    Contar-me histórias lamechas sobre a tua mãe. Todos sabem que a odeias! Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    Isto é sobre a tua mãe te dizer, que podias tomar um banho antes ou depois de jantar. Open Subtitles هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more