Tive uns sonhos assim, incríveis, e queria pesquisar sobre eles. | Open Subtitles | لقد حلمت حلمين وكانا مدهشين واردت ان اعرف عنهما |
Os meus gases favoritos. Vamos verificar o que sabemos sobre eles? Eu trato disso. | Open Subtitles | غازايّ المفضلاّن، أيمكننا إجراء بحث، ونكتشف ما نعرفه عنهما ؟ |
Começa a emergir um padrão, que diz muito mais sobre nós do que sobre eles. | TED | وثمة نموذج بدأ في الظهور ويقول الكثير بشأننا أكثر مما يقول بشأنهم. |
Eu os vi bem de perto, e isso não mudou minha opinião sobre eles. | Open Subtitles | لقد رأيتهم عن قرب. وذالك لم يغير كثيراً رأيي بشأنهم. |
Como podes dizer que odeias judeus se não sabes nada sobre eles? | Open Subtitles | كيف تقول بأنك تكره اليهود و أنت لا تعرف أي شئ حولهم ؟ |
A Izzy pode contar-te tudo sobre eles. Ela tem uma cena. | Open Subtitles | ايزي يمكنها أن تخبرك كل شيئ بخصوصهم لديها شيئ هناك |
Talvez alguns sonhos esquisitos durante a puberdade, não se diz a ninguém sobre eles, mas é só isso. | Open Subtitles | ... أقصد , ربما حلمان غريبان خلال الاحتلام لا تخبر بشأنهما أحداً , لكن هذا كل شيء |
Sei tudo sobre eles. Contou-me a Marjorie no clube de bridge. | Open Subtitles | اعرف كل شيء عنهم ، مارجوري اخبرتني خلال لعب البريدج |
Não é sobre cestos. Não é sobre eles. | Open Subtitles | ان الأمر لا يتعلق بالرميات و لا يتعلق بهم |
Não importa o quanto uma coisa pareça ser sobre mim, acaba sempre por ser sobre eles. | Open Subtitles | مهما كان الأمر عني فهو دائماً ينتهي عنهما |
Não sei muito sobre eles, mas mantêm o lugar aberto. | Open Subtitles | ليس لدي معلومات عنهما باستثناء أنهما يديران الفندق |
Os meus próprios pais, eu não sabia completamente nada sobre eles. | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء يخص والداي لا أعلم أي شيء عنهما البتة |
O que se sabe sobre eles? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنهما ؟ الرجلان المعتقلان ؟ |
O médico contou-me sobre eles. | Open Subtitles | الطبيب توا اخبرني عنهما . انا لا استطيع |
Sim, tudo o que ele disse sobre eles, o que me faz pensar que o resto também é verdade. | Open Subtitles | أجل، كل شيء قاله بشأنهم مذكور هنا، ممّا يجعلني أتأكّد من صحة كل شيء آخر يقوله |
Quanto mais soubermos sobre eles, melhor nos podemos proteger. | Open Subtitles | كلما علمنا بشأنهم أكثر كلما أستطعنا حماية أنفسنا أفضل |
Tudo o que fizeram e disseram era sobre eles. | Open Subtitles | حسنا كل ما قالوه و فعلوه كان بشأنهم |
E no que se refere a mim, vou aprender tudo o que for necessário saber sobre eles. | Open Subtitles | وبقدر ما يستغرق منّى أنوى معرفة كل ما يمكن معرفته بشأنهم |
Os termos do diabo podem ser duros... mas ele é sempre honesto sobre eles. | Open Subtitles | شروط الشيطان قد تكون قاسية، ولكن دائماً صادقة حولهم |
O que você sabe sobre eles para podermos acusá-los? | Open Subtitles | ماذا قد يكون لديك ضدهم جميعاً لنتهمهم به؟ |
Quero dizer, a maioria só fala sobre eles próprios. | Open Subtitles | أعني أن معظم الرجال يتحدثون عن أنفسهم فقط |
À medida que falávamos com eles foram-se dissipando uma série de mitos sobre eles. | TED | وبينما كنا نتحدث معهم، بدأت بعض المفاهيم والإنطباعات الخاطئة عن هؤلاء الأشخاص تتغير لدينا. |
- Na verdade, até é estranho, porque sempre que eu falava nalgum cantor ou banda pouco conhecidos, tu sabias tanto sobre eles! | Open Subtitles | اتعرف حقيقتا هذا مسلى لانه فى كل مره اذكر اسم مغنى او فرقه غير معروفه . كنت تعرف الكثير عنها |