Não te zangues, sei que nunca falámos sobre, não ver outras pessoas. | Open Subtitles | لا تغضبي، أعرف أننا لم نتكلم عن عدم مقابلة أناس آخرين |
O que é que te disse sobre não atenderes o telefone? | Open Subtitles | ماذا سبق و أخبرتك عن عدم الرد علي هاتفك ؟ |
Jimmy, lembras-te de falarmos sobre não deixares os teus pais levarem-nos para algo parvo todas as semanas? | Open Subtitles | جيمي ، اتتذكر حديثنا عن عدم جعل والديك يقحماننا في أمر جنوني كل أسبوع ؟ |
E eu fiz aquilo que tu disseste sobre não vomitar. | Open Subtitles | و قمتُ بذلك الشئ الذي قلته بشأن عدم التقيئ |
O que disse há pouco sobre não haver espécies que não envelhecem foi demasiado simplista. | TED | ما قلته بشأن عدم وجود كائنات لا تهرم من قبل كان يحاول تبسيط الأمور |
O treinador estava a fazer-nos um discurso sobre não perdermos uma oportunidade de marcar... | Open Subtitles | كان المدرب يلقي كلمة حول عدم التهاون عندما يصل الشخص من هدفه ليست هذه أفضل طريقة كريس |
Era algo sobre não chegar tarde ao ensaio. | Open Subtitles | شيئاً بخصوص عدم التأخر على تجربة الأداء؟ |
Esqueça a conversa que tivemos sobre não querer comprar o restaurante. | Open Subtitles | هل تتذكر المحادثة عن عدم رغبتك فى بيع المكان ؟ إنسىهذاالأمر. |
Esqueceu a conversa na casa do seu irmão... sobre não interferir na investigação? | Open Subtitles | هل نسيت الحديث الذى دار بيننا فى منزل أخيك عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟ |
Lembre do que Bennet falou sobre não conseguir tirar o som... das gaitas-de-fole da cabeça. | Open Subtitles | اتعرف ما قالته بينيت عن عدم مقدرتها على ايقاف اصوات المزامير في الجنازة في رأسها؟ |
sobre não me quereres como parceiro e quereres ser transferida. | Open Subtitles | عن عدم رغبتك في كوني شريكا لك وأنك تتطلعين للنقل بأسرع وقت ممكن |
Esquece que te contei sobre... não me ter licenciado na universidade pública, está bem? | Open Subtitles | اسمع ،ببساطة،تجاهل أنّي أخبرتك عن عدم تخرجي من الكليّة المحليّة |
Ele está a dizer umas merdas sobre não mais querer ser agente. | Open Subtitles | هو يقول هراءً عن عدم رغبته في يكون وكيل أعمال بعد الآن |
Meu Deus, retiro o que disse sobre não seres durona. | Open Subtitles | يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية. |
Lembras-te da conversa que tivemos sobre não estragares os casamentos das pessoas? Está decidido. | Open Subtitles | أتذكرين الحديث الذي دار بيننا بشأن عدم إفسادك لزواج الآخرين؟ |
Devias ter-me dado ouvidos sobre não virmos aqui abaixo. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمع لي أيضاً بشأن عدم النزول هنا |
Já fizeste a tua resolução sobre não mentir aos teus amigos? | Open Subtitles | هل اتخذت قرارك بشأن عدم الكذب على اصدقائك ؟ |
Eu sei que brincámos sobre não irmos juntos para casa. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أننا مزحنا بشأن عدم الذهاب للمنزل معًا... |
Espero que não seja sobre não ligar ontem outra vez. | Open Subtitles | آمل أن هذا ليس بشأن عدم إتصالي بك ليلة البارحة |
Tipo, eu não quero aprender francês... então todos os dias penso positivo sobre não aprender francês. | Open Subtitles | كمثـال : لا أريد أن أتعلم الفرنسيـة لـذا أفكـر كـل يوم بأفكـار إيجـابية حول عدم تعلم الفرنسية |
Conte-lhe a sua teoria sobre não haver petróleo. | Open Subtitles | ربما يعجبك تمسكك بنظريتك حول عدم وجود بترول |
Algo no contrato sobre não atirar na guia. | Open Subtitles | شيئ ما في العقد بخصوص عدم التسبب في ثقوب في المرشدة |
Ela disse qualquer coisa sobre não ficar mais à minha espera | Open Subtitles | قالت شيئاً حيال عدم إنتظارها لي أكثر من ذلك |