"sobre o homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الرجل
        
    • بشأن الرجل
        
    • حول الرجل الذي
        
    • حول الرجلِ
        
    Agora passa o tempo a cantar fábulas sobre o homem. Open Subtitles لذلك هي الان تقضي وقتها تغني خرافات عن الرجل
    Responderei a perguntas sobre o homem que transportava o correio. Open Subtitles سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية.
    Eu vi-o naquele filme sobre o homem que chacinou os vizinhos todos. Open Subtitles لقد رأيتك في هذا الفيلم عن الرجل الذي ذبح كل جيرانه
    Um dia, estava a limpar a garagem e descobri um artigo sobre o homem que morreu no acidente da quinta. Open Subtitles و في أحد الايام كنت انظف المرآب و وجدت ذلك المقال بشأن الرجل الذي مات في حادث بالمزرعة
    Resolve este assassinato... e digo-te tudo o que sei sobre o homem que matou a tua mulher. Open Subtitles تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ.
    Só quero dizer algumas palavras... sobre o homem que acabo de descobrir que é o meu pai... o Sr. Kruger. Open Subtitles أنا فقط أردتُ لقَول بضعة كلمات حول الرجلِ الذي أنا تَواً المُكتَشَف أبّي، السّيد كروغار.
    Mas podes oferecer-lhe algo diferente. Algumas respostas sobre o homem que amou. Open Subtitles ،لكن يمكنك تعويضها بشيء مختلف بعض الأجوبة عن الرجل الذي أحبّته
    Lembra-se de alguma coisa sobre o homem que lhe fez isto? Open Subtitles هل تتذكرين أي شيء عن الرجل الذي صنع هذا بك؟
    Queria saber mais sobre o homem que me contratou. Open Subtitles لقد كنت أريد معلومات عن الرجل الذي يوظفني
    Talvez não tenhamos de investigar mais ninguém porque talvez, já saiba tudo o que há para saber sobre o homem que quero para Vice-presidente. Open Subtitles ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس
    Ouvira uma história semelhante sobre o homem que o alvejara, quando fora a julgamento. TED سمع حكاية مشابهة عن الرجل الذي اطق النار عليه مرة أخرى حين حضر محاكمته.
    Que sabes sobre o homem encontrado morto perto do cinema na outra noite? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل الذي قُتِل عند مواقف السينما ليلة الأمس؟
    Há centenas de artigos sobre o homem Novo, mas será que o Novo Homem existe? Open Subtitles هناك مئات ومئات من المقالات مكتوبه عن الرجل الجديد ولكن هل هذا الرجل الجديد متواجد فعلاً؟
    Aperto de mãos diz muitas coisas sobre o homem, Pankes. Open Subtitles "التصافح بالأيدي يخبر بالكثير عن الرجل يا " بينكس
    Quero que me fales desse poder, e de tudo o que sabes sobre o homem ao fundo da rua. Open Subtitles أريدك ان تخبرني عن هذه القدرة و كل شئ عن الرجل الذي يقيم في أول الشارع
    Teve mais fantasias com vingança sobre o homem que pensa ter morto o seu noivo? Open Subtitles هل راودتكِ أيّة تخيّلات إنتقاميّة أخرى عن الرجل الذي تعتقدين أنه قتل خطيبكِ؟
    Há muitos rumores sobre o homem e sobre a maneira como ele morreu. Open Subtitles الكثير من الاشاعات الصاخبة عن الرجل و كيفية موته
    Talvez seja altura de falares sobre o homem casado com quem andavas. Open Subtitles .. ربما قد حان الوقت لتخبريهم بشأن الرجل المتزوج الذي كنتِ تواعدينه
    Conta o que sabes sobre o homem que matou a minha mãe. Open Subtitles أخبريني ما الذي تعرفينه بشأن الرجل الذي قتل أمّي
    O que devo dizer ao cliente sobre o homem que mataste? Open Subtitles ماذا يفترض بيّ إخباره للزبون بشأن الرجل الذي قتلته؟
    Decerto que há uma série de revistas que adoraria publicar a história sobre o homem que esconde os segredos poderes de Wall Street. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك العديد من المجلات تحب نشر قصة حول الرجل الذي يخفي الأسرار القذرة في شارع وول
    Há alguma coisa que possas dizer-nos sobre o homem na ambulância? Open Subtitles هل يوجد أي شيئ يمكنك إخبارنا به حول الرجل الذي كان بسيارة الإسعاف ؟
    Pode dizer-me alguma coisa sobre o homem que fez isto, enquanto está fresco? Open Subtitles هناك أيّ شئُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني حول الرجلِ الذي عَمِلَ هذا بينما هو ما زالَ جديدُ؟ هو , uh...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more