E, como cientista que sou, não é suposto eu falar sobre os meus sentimentos. Demasiada informação, professor. | TED | و انا كعالم، ليس من المفترض أن أتحدث عن مشاعري. هذا زائد عن المطلوب، بروفيسور! |
Dez sessões... dez horas a falar sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | عشرة جلسات عشرة ساعات من الحديث عن مشاعري |
Não podia ficar outra noite em casa a falar sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | لم أتمكن من قضاءِ ليلةٍ أخرى في المنزلِ متحدثاً عن مشاعري |
Se eu quisesse falar sobre os meus sentimentos, | Open Subtitles | لو كنتُ أرغبُ بالحديثِ عن مشاعري ومصابها |
Tudo bem, se eu falar sobre os meus sentimentos? | Open Subtitles | حسناً , هل لا بأس أذا قمت بالتحدث عن مشاعري |
Tudo o que faço é falar sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | ... كل ما أفعله هو أني أتحدث عن مشاعري |
Não sou muito bom a falar sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | أنا لست جيداً بالحديث عن مشاعري |
Eu vou cantar primeiro sobre os meus sentimentos | Open Subtitles | ♪ سأبدأ أنا و أتحدث عن مشاعري ♪ |
Vou falar sobre os meus sentimentos no grupo. | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث عن مشاعري في نطاق مجموعة |
A Emily dizia sempre que eu falava demais sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | إيملي قالت بأني اتحدث عن مشاعري كثيراً |
Não sabes nada sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | أنت لا تعلم شيئاً عن مشاعري. |
Não vou falar sobre os meus sentimentos. | Open Subtitles | إنني لن أتحدث عن مشاعري. |
Tu sabes, como tenho que falar sobre os meus sentimentos ao jantar ou desligar o seu iPod durante o sexo. | Open Subtitles | مثلاً عندما أحاول ان أتحدث عن مشاعري أثناء العشاء أو حينما أغلق جهاز الآيبود خاصته ونحن نمارس الجنس أراهن أن لديك الشيء نفسه مع (جاك) |
Falei-lhe sobre os meus sentimentos pela Elena. | Open Subtitles | أخبرتك عن مشاعري تجاه (إيلينا) |