"sobre os meus sentimentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن مشاعري
        
    E, como cientista que sou, não é suposto eu falar sobre os meus sentimentos. Demasiada informação, professor. TED و انا كعالم، ليس من المفترض أن أتحدث عن مشاعري. هذا زائد عن المطلوب، بروفيسور!
    Dez sessões... dez horas a falar sobre os meus sentimentos. Open Subtitles عشرة جلسات عشرة ساعات من الحديث عن مشاعري
    Não podia ficar outra noite em casa a falar sobre os meus sentimentos. Open Subtitles لم أتمكن من قضاءِ ليلةٍ أخرى في المنزلِ متحدثاً عن مشاعري
    Se eu quisesse falar sobre os meus sentimentos, Open Subtitles لو كنتُ أرغبُ بالحديثِ عن مشاعري ومصابها
    Tudo bem, se eu falar sobre os meus sentimentos? Open Subtitles حسناً , هل لا بأس أذا قمت بالتحدث عن مشاعري
    Tudo o que faço é falar sobre os meus sentimentos. Open Subtitles ... كل ما أفعله هو أني أتحدث عن مشاعري
    Não sou muito bom a falar sobre os meus sentimentos. Open Subtitles أنا لست جيداً بالحديث عن مشاعري
    Eu vou cantar primeiro sobre os meus sentimentos Open Subtitles ♪ سأبدأ أنا و أتحدث عن مشاعري
    Vou falar sobre os meus sentimentos no grupo. Open Subtitles سأذهب لأتحدث عن مشاعري في نطاق مجموعة
    A Emily dizia sempre que eu falava demais sobre os meus sentimentos. Open Subtitles إيملي قالت بأني اتحدث عن مشاعري كثيراً
    Não sabes nada sobre os meus sentimentos. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن مشاعري.
    Não vou falar sobre os meus sentimentos. Open Subtitles إنني لن أتحدث عن مشاعري.
    Tu sabes, como tenho que falar sobre os meus sentimentos ao jantar ou desligar o seu iPod durante o sexo. Open Subtitles مثلاً عندما أحاول ان أتحدث عن مشاعري أثناء العشاء أو حينما أغلق جهاز الآيبود خاصته ونحن نمارس الجنس أراهن أن لديك الشيء نفسه مع (جاك)
    Falei-lhe sobre os meus sentimentos pela Elena. Open Subtitles أخبرتك عن مشاعري تجاه (إيلينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus