"sobre si e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنك وعن
        
    • عنكِ وعن
        
    • عنك و
        
    • عنكِ و
        
    É sobre si e a Angela e essa conversa de se casarem. Open Subtitles عنك وعن أنجيلا وعن هذا الحديث الدائر بشأن الزواج
    Contou-me uma bela história sobre si e o avô, -na pista! Open Subtitles أخبرني تواً بحكاية شيّقة عنك وعن جدّي في المضمار.
    Finalmente obtive uma audiência para falar com este soldado, e ela passou toda a reunião a falar sobre si e o seu cinema. Open Subtitles فيقضي هو الغداء بأسره في الحديث عنكِ وعن سينماكِ
    Este é o ficheiro do FBI sobre si e o seu patrão. Open Subtitles ذلك يشمل الإختطاف و الحبس الغير قانوني هذا هو ملف المكتب عنكِ وعن رئيسك
    Eu ainda não sei, não me deram, mas quando o fizerem, preciso de perceber o tanto quanto eu puder sobre si, e porque é que me diz que é inocente. Open Subtitles لا أعرفها لغاية الآن، إنها ليست بحوزتيّ لكن عندما أحصل عليها، أريد أن أعرف كُل شيء عنك و لماذا تظن نفسك شخص بريء.
    Tenho andado a fazer perguntas na cidade sobre si, e algumas pessoas disseram-me que devia falar consigo, e que o senhor e a Camille poderiam ter algo em comum. Open Subtitles كنت أسأل في الأرجاء عنك و بعضهم أخبرني بضرورة التحدث معك و أنّك و كاميل لديكما قاسم مشترك
    Não, não lhe falei sobre si... e acho que tê-la visto foi um erro. Open Subtitles لا, لم أخبِرها عنكِ و أعتقد أن مقابلتكِ كانت أمراً خاطئاً
    Não sabe por que pediu um perfil pormenorizado sobre si e a sua família? Open Subtitles لا تعرف لم أجرى بحثاً عميقاً عنك وعن عائلتك ؟
    Posso ter dito algumas coisas altamente, profundamente pessoais sobre si e a sua vida pessoal, mas não devia ter dito. Open Subtitles أنا ربما قلت بعض الأشياء بعض الأمور الشخصية جدا عنك وعن حياتك الشخصية لكن أنا فقط، أنا فقط لم ينبغي علي قولها
    Li sobre si e aquele tipo do sindicato. Open Subtitles لقد قرأت عنك وعن رجل الاتحاد الصناعي
    Ele fala sobre si e sobre o Sammy. Open Subtitles المحقق سكاي ولكر .. هو... تكلم عنك وعن سامي.
    Gostava de poder dizer o mesmo sobre si e a sua filha. Open Subtitles اتمنى لو استطيع قول المثل عنك وعن ابنتك
    Tem muito a dizer sobre si e um homem chamado Hans Schroeder. Open Subtitles لديه الكثير ليقوله عنك وعن رجل يسمى "هانز شرودر".
    Li a peça da revista sobre si e o seu marido. Open Subtitles قرأتُ مقالة الجريدة تلك عنكِ وعن زوجك
    Se não quer um artigo sobre si e o Russo, temos de nos encontrar Open Subtitles "إذا كنتِ لا تريدين مقالة عنكِ وعن بيتر روسو فعلينا أن نلتقي"
    Mas, Sra. Van Gundy, eu quero falar sobre si e sobre a sua vida para além disto tudo. Open Subtitles ولكن, يا سيدة (فان غاندي) أريدُُ التحدُثَ عنكِ وعن حياتكِ خارجَ هذا المكان
    Um blogger ligou por causa de um artigo que publiquei sobre si e o Daniel. Open Subtitles لقد اتصل بي مدون ما حول تلك المقالة التي وضعتها عنكِ وعن (دانييل)
    Posso fazer um artigo sobre si e o gato? Open Subtitles هل تمانع ان كتبت قصة عنك و القط؟
    Sabemos sobre si e o Todd trairem a Jill naquele tempo. Open Subtitles نعرف عنك و تود تتسللين من وراء ظهر جيل
    Eu estava apenas... a escrever uma música sobre si e o meu urso polar perdido. Open Subtitles أتعلم؟ كنت... أؤلف أغنيه عنك و عن دُبِّي القطبي المفقود
    O Agente Gibbs contou-me tudo sobre si e o que aconteceu, e estou aqui para a ajudar, se me deixar. Open Subtitles العميل (جيبز) أخبرني عنكِ و عن ما حدث و أنا هنا لأساعدكِ إذا سمحتِ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more