Está a divertir-se imenso. Só espero que o meu pai sobreviva. | Open Subtitles | إنها تقضي أجمل وقت فقط آمل أن والدي ينجو منها |
É melhor que um de nós sobreviva, do que todos nós perecermos. | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن ينجو أحدنا بدلاً من أن نفنى جميعاً |
Dignei-me a trabalhar contigo para que o nosso planeta sobreviva! | Open Subtitles | لقد ربحتُ من العمل معك أنّ كوكبنا قد ينجو. |
Não há garantias que ela sobreviva a isto. Ela está muito doente. | Open Subtitles | لا نضمن أن تنجو من هذا إنها لا تزال مريضة جداً |
É melhor que sobreviva à viagem para o meu escritório. | Open Subtitles | من الأفضل لها أن تنجو طريق العودة إلى مكتبي |
E há poucas esperanças de que sobreviva com ela. | Open Subtitles | وهناك أمل ضئيل أنها ستنجو بالجراحة |
Não podemos permitir que ela sobreviva. | Open Subtitles | يجب أن لا تسمح لها البقاء على قيد الحياة. |
Espero que sobreviva, e não se converta noutra vítima. | Open Subtitles | آمل حقا أن يتمكن من أن ينجوا من هذه الحرب, و أن لا يصبح ضحية |
Temos de ter esperança que ele sobreviva às próximas horas. | Open Subtitles | نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة |
Esperemos, para seu bem, que o Sargento Kruger sobreviva. | Open Subtitles | لنأمل فقط لأجل مصلحتك "أن ينجو السيرجنت "كورجر |
Mesmo que o Mulder sobreviva a isto, o que fizer a seguir é demasiado. | Open Subtitles | لكن حتى إذا مولدر ينجو من هذا، بإنّه ثمّ أكثر من اللازم. |
Fiz de conta que eu estava sozinha. - Tomara que ele sobreviva. | Open Subtitles | جعلتهم يعتقدون أنني بمفردي لنأمل أن ينجو |
Nenhum destes tratamentos vai permitir que o bebé sobreviva. | Open Subtitles | و لا واحدة من هذه العلاجات ستسمح للطفل بأن ينجو |
Mil a cada round que o teu robot sobreviva. | Open Subtitles | وألف دولار عن كل جولة ينجو فيها روبوتك. |
Uma peça de prata por dia que sobreviva. | Open Subtitles | و ينال الفرد قطعة فضه عن كل يوم ينجو فيه |
Estou dizendo... Tudo o que peço é... sobreviva. Certo? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن تنجو بحياتك, حسنا؟ |
supõe-se que sobreviva sem luz natural mas ao cacete. | Open Subtitles | حسناً، منَ المفروض أن تنجو من دون ضوء طبيعي لكن، تباً |
Preciso de um carro que destroce os seus corpos sem coluna... e que sobreviva ao impacto. | Open Subtitles | اريد سيارة تحطم اجسادهم و تنجو من الاصطدام |
Espero que a Lizzy sobreviva à festa dos Cresswell. | Open Subtitles | ياإلهي،آمل بأن"ليزي"ستنجو من حفلة السيدة"كريسويل" |
É provável que sobreviva. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أنها ستنجو |
Se o trouxeres rápido para cima, talvez não sobreviva. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ ما يصل اليه بسرعة وقال انه قد لا البقاء على قيد الحياة. |
A criança, provavelmente, nascerá com grandes deformidades e, o mais provável, é que sobreviva só uns meses. | Open Subtitles | من المرجح أن يولد الطفل بتشوهات خطيرة وعلى الأرجح ليس البقاء على قيد الحياة لأكثر من بضعة أشهر. |
Esteja eu vivo ou morto quando lerem isto, espero que o mundo sobreviva tempo suficiente para que este diário chegue até vós. | Open Subtitles | سواء كنتُ حيّاً أم ...ميتاً حين قراءتك لهذا آمل أن ينجوا العالم لما يكفي من الوقت لتصلك هذه المذكرات |