Incapaz de se alimentar, este urso não sobreviverá. | Open Subtitles | غير قادر على التغذية ، فإن هذا الدب لن ينجو. |
O mundo sobreviverá e merece mais do que aquilo que vocês forneceram. | Open Subtitles | ..سوف ينجو العالم ..وهو يستحق أكثر مما كنتم تمدونه به |
Um pouco ensopado e cheira a peixe gato, mas sobreviverá. | Open Subtitles | مشبع بالماء و تفوح منه رائحة السلّور، لكنّه سينجو |
Mas esta arca apenas sobreviverá se cumprirmos todas as regras. | Open Subtitles | لكن هذه السفينة لن تنجو إلا إن اتبعنا القواعد. |
Ele foi gravemente ferido, mas sobreviverá para ser julgado. | Open Subtitles | أصيب بشكل سيئ، لكنه سيعيش من أجل المحاكمة |
Depois de isto estar feito, talvez seja o único lugar que sobreviverá. | Open Subtitles | و بعد قوله و حدوثه، قد يكون البقعة الوحيدة التي ستنجو. |
No entanto, é importante avisar que a maioria de vocês não sobreviverá às próximas 24 horas. | Open Subtitles | لا يهم، من المهم أن تعرفوا أن معظمكم لن ينجو في الأربعة وعشرون ساعة القادمة |
Ele está a perder muito sangue, não sobreviverá. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم ولن ينجو من رحلة الذهاب للقصر |
Saco de resgate? Não sobreviverá à queda que aquilo à volta do pescoço. | Open Subtitles | لن ينجو من تِلك القفزة بوجود ذلك الشيء حول عنقه. |
Ele não sobreviverá à espera de um coração. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنه لن ينجو منتظرا قلبا من مانح حديث الولادة |
Se o pior acontecer, de só um de nós sobreviver parte do outro sobreviverá. | Open Subtitles | إن حدث أسوأ شيء إن نجا أحدٌ منا فقط شيئاً ما من الآخر سينجو أيضاً |
Caxemira ou o holocausto, o que sobreviverá, tens de escolher, Altaaf. | Open Subtitles | كشمير أم محرقة من الذي سيبقى على قيد الحياة؟ من سينجو يا ألطاف؟ |
Só uma em cada 100 crias sobreviverá até à fase adulta. | Open Subtitles | في الواقع، فان واحد من كل 100 فرخ فقط سينجو ليصل لفترة النضوج. |
Você não sobreviverá se perder o controle, Sr. Fox. | Open Subtitles | إنك لن تنجو إن فقدت السيطرة، سيّد. فوكس |
Ela a obrigou a fazer isso, pois sabe que não sobreviverá. - É mentira, Jesse. | Open Subtitles | لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو |
Esta fêmea provavelmente não sobreviverá ao verão. | Open Subtitles | هذه الأنثى من المحتمل لن تنجو هذا الموسم |
Tenho a certeza que sobreviverá. | Open Subtitles | إنّه إختبار للأذن أنا متيقن أنّه سيعيش |
A questão é, quem sobreviverá para combater mais um dia? | Open Subtitles | السؤال هو، من سيعيش للقتال ليوم آخر؟ |
Não importa o quão mau estão as coisas, com guerra, fome e um holocausto nuclear, a humanidade sobreviverá. | Open Subtitles | لا يهم مدى سوء الحروب أو المجاعات أو حتى المحارق النووية فالإنسانية ستنجو و ستستمر |
A Polícia sobreviverá e aprenderá a servir a verdadeira justiça! | Open Subtitles | ستنجو الشرطة كي تتعلم خدمة العدالة الحقيقية. |
Mas, se a febre não a levar, creio que sobreviverá. | Open Subtitles | إذا الحمى لم تقضي عليها، أظن إنها ستعيش. |
Há mais sangue em terra que no corpo dele. Mesmo que o carreguemos, ele não sobreviverá. | Open Subtitles | لقد فقد كمية كبيرة من الدماء حتى إذا ما حملناه فلن ينجوا |
Um sobreviverá e o outro cairá. | Open Subtitles | واحدا منا سينجوا. وحدا منا سينتهي. |
Você... sobreviverá para testemunhar que os Jaffas finalmente tomaram o seu lugar de direito como o verdadeiro poder desta galáxia. | Open Subtitles | أنت ستنجوا لتشهد أأن الـ " جافا " أخيراً أَخذوا مكانهم الشرعي كقوَّة حقيقية في هذه المجرةِ |