"sobrinho do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابن أخ
        
    • ابن شقيق
        
    • إبن أخ
        
    • ابن اخ
        
    • إبن أخو
        
    • ابن اخت
        
    • أبن أخ
        
    • أبن أخت
        
    • إبن شقيق
        
    • نسيب
        
    Se as raparigas me vissem a passear contigo, diriam que me estou a atirar ao sobrinho do patrão. Open Subtitles إذا رأوني الفتيات، سيقولن إني كنت أركض وراء ابن أخ الرئيس
    - O sobrinho do velho Noruega, Fortimbrás. Open Subtitles - ومن قائدهــم يا سيدي ؟ - ابن أخ ملك النرويج ، فورتينبراس
    Não supões que ele sendo o sobrinho do presidente... não tenha nada haver com isso? Open Subtitles هل تعتقد أن كونه ابن شقيق الرئي بأن له أى علاقة بذلك الأمر ؟
    O sobrinho do Sr. Laing retorna do colégio na sexta. Open Subtitles إبن أخ السيد لاينج سيعُودُ مِنْ المدرسةِ يوم الجمعة
    Falando de casamentos... espera até eu dizer à congressista que fui convidado para o casamento do sobrinho do John McCaine. Open Subtitles بالمناسبة عليك بالإنتظار حتى أخبر النائبة بأنه تمت دعوتى إلى حفلة زفاف ابن اخ جون ماكينز
    Ele é sobrinho do Inspector-assistente da polícia de Kowloon. Open Subtitles إنه إبن أخو مساعد مفتش الشرطة في كولون
    Sou o Michael, sobrinho do Joey. Open Subtitles انا مايكل ابن اخت جوى
    Por acaso um era sobrinho do "Padrinho" local. Open Subtitles وأحدهما صادف كونه أبن أخ العرَاب المحلَي
    Alguém desviou a entrega, e, hum... o sobrinho do raptor foi morto... por isso ele m... ele matou a Pita. Open Subtitles ...أحدهم خطف النقود، و ...قُتل ابن أخ الخاطف لذا فقد...
    O sobrinho do Duke está em Greenwich Market. Vai até lá. Open Subtitles سيدني , ابن أخ ديوك هو في سوق جرينتش , اذهب والقي نظرة .
    O sobrinho do raptor foi assassinado, e o raptor matou a Pita. Open Subtitles ...قُتل ابن أخ الخاطف لذا فقد... قتل بيتا
    Ninguém menos que o sobrinho do Todo-Poderoso. Open Subtitles . لا أحد ماعدا ابن أخ جلالته بنفسه
    O sobrinho do Comandante anda com polícias corruptos em Jackson Park. Open Subtitles ل اشتعلت ابن شقيق قائد مع بعض أفراد الشرطة سيئة في جاكسون بارك.
    O nome do sobrinho do Papa é muito reconhecido. Open Subtitles اسم ابن شقيق البابا معروف جدًا
    Sou o ex-companheiro de quarto do primo do sobrinho do irmão do teu pai. Open Subtitles أنا زميل السكن السابق لإبن عم إبن أخ شقيق والدك
    O sobrinho do Preston Blake. O homem dos 40 biliões. Open Subtitles إبن أخ بريستون بليك صاحب الأربعين مليارا
    Então, pá? Sou o sobrinho do Duke. Open Subtitles كل شيء على ما يرام ,صديقي انا ابن اخ الدوق.
    Um dos seus ex-guarda-costas foi apanhado por droga há dois meses e contou-nos que o Ivan Sokoloff, o sobrinho do Nikita Sokoloff, foi assassinado na sua sala, há cinco anos. Open Subtitles واحد من حراسك السابقين .حجز من اجل المخدرات منذ عدة اشهر واخبرنا (واخبرنا بقصة عن (ايفان سكولوف (ابن اخ نيكيتا (سكولوف
    E, depois... o idiota do sobrinho do reitor... chegou e declarou... que estava transando com minha namorada... e todos sabiam, menos eu. Open Subtitles وبعد ذلك هذا الأبله إبن أخو عميد الجامعة جاء اليه وأعلن له
    O sobrinho do meu pai vai ficar connosco. Open Subtitles ابن اخت ابي سيظل معنا.
    Começando pelo facto de que o Jeffrey não é sobrinho do Tripp. Open Subtitles بدء بحقيقة أن جيفري ليس أبن أخ تريب
    Sou casada com James Fraser, sobrinho do Senhor do Castelo. Open Subtitles متزوجه من جايمس فرايز أبن أخت الليرد
    É o sobrinho do velho Onegin, não é? Open Subtitles أنت إبن شقيق أونيجن الأكبر ، ألست كذلك؟
    Este é um tal de Luciano, sobrinho do rei. Open Subtitles هذا هو نسيب الملك لوكيانوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more