Entretanto, muita gente de bem vai sofrendo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء العديد من الناس المحترمين يعانون |
Meus povo está sofrendo por minha causa. Conselheiro, qual a sua sugestão? | Open Subtitles | شعبي يعانون بسببي ايها المستشار ما رأيك؟ |
Churchill ordena todos os navios que possam flutuar para irem buscá-los. Na periferia de Dunquerque, os franceses seguram os alemães, sofrendo perdas pesadas. | Open Subtitles | تشرشل امر بـ بان اي قارب سيطفو سيتم ارجاعه الفرنسيين اوقفوا الالمان لكن يعانون من خسائر كبيرة |
A Cidade de Gotham tem sido boa para a nossa família. Mas a cidade vem sofrendo. | Open Subtitles | جوثام مدينة جيدة لنا و لكنها تعانى |
Estive falando com vários médicos sobre seus sintomas e eles acham que você talvez esteja sofrendo de algo chamado psicose maníaca combinada com ilusões grandiosas, mas com terapia e medicamentos você provavelmente poderia ter uma vida normal. | Open Subtitles | و يَبْدونَ أنهم يعتقدون بأنّك قَدْ تعانى مِنْ شيءِ يسمى " إختلال عقلي هوسيَ " إندمجتْ مع الأوهامِ المتكلفه لكن بالعلاجِ والدواءِ يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ حياة طبيعية |
Samar está sofrendo de amnésia retrógrada ele regrediu 10 anos, sua memória está presa no ano de 2002 | Open Subtitles | من يعانى سامار الرجعى الذاكره فقدان الوراء الى سنوات 10 ارتد لقد 2002 عام فى عالقه ذاكرته |
É cruel deixá-los viver mais tempo, estão sofrendo. | Open Subtitles | إنه لمن القساوة أن تدعهما يعيشا هذه المدة، هؤلاء الأشخاص يعانون. |
5 jogadores da NBA foram incluídos na lista dos dispensados... nas últimas 24 horas, todos sofrendo do mesmo mal misterioso... que afecta os movimentos de coordenação. | Open Subtitles | فى تطور خطير, خمسة من لاعبي ان بي اي فقدوا موهبتهم فى الـ 24 ساعة الأخيرة وجميعهم يعانون من هذا المرض الغريب مهما كان انه يؤثر على أداء اللاعبين |
E a familía fica sofrendo esquecida. | Open Subtitles | وعائلة القتيلة هم الذين يعانون |
Crianças. - Elas estavam sofrendo tanto. | Open Subtitles | ولم خطفتم الاطفال - لقد كانو يعانون هنا - |
Caro amigo, estas crianças estão sofrendo de uma doença desconhecida. | Open Subtitles | أيّها المواطنون... هؤلاء الأطفال، يعانون من مرض مجهول. |
Mandira, as pessoas estão sofrendo aqui e estão muito desamparadas. | Open Subtitles | مانديرا)، الناس يعانون هنا) وهم عاجزون تماماً |
Eles estão sofrendo de uma doença desconhecida. | Open Subtitles | يعانون من مرض مجهول. |
Sua esposa está sofrendo e você à deixa com um charlatão? | Open Subtitles | زوجتك تعانى وانت تتركها لدجال |
fontes Universitária confirmar que Dra. Matheson vinha sofrendo de uma rara e longa doença vascular que poderia ser a causa de sua doença inesperada e morte súbita | Open Subtitles | التى صممت من قبل لجنة منع موارد الإنتحار. مصادر الجامعة أكدت بأن الدكتورة( ماتيسون)كانت... تعانى من حالة نادرة وغير معروفة من أمراض الأوعية . |
Admitido como presbítero na Colúmbia, sofrendo ataques e letargias. | Open Subtitles | اعترف للبروتستانت الكولومبين انة يعانى من الاسر و ازمة صحية |
Não posso deixar aquele animal sofrendo. | Open Subtitles | لن أدع هذا الحصان يعانى . |