Soldados alemães, ajudados por alguns polacos, espancam judeus nas ruas. | Open Subtitles | قام جنود ألمان بمعاونة بعض البولنديين بالأعتداء بالضرب على اليهود فى الشوارع |
Berlinense Perguntaram à minha mãe e a mim se havia na casa Soldados alemães ou armas. | Open Subtitles | ثم سألوا أمى وسألونى أذا ما كان هناك جنود ألمان بالمنزل |
Ele tinha um tiro certeiro sobre os Soldados alemães que vinham ocupar um país livre, o país dele, o nosso país. | TED | وحدث أن أصبح على مرماه بعض الجنود الألمان الذين قدموا لإحتلال بلد حر مستقل بلده هو بلدنا نحن |
Os Soldados alemães foram colocados em cativeiro. | Open Subtitles | وتم ترحيل الجنود الألمان إلى معسكرات الأسرى |
Em 1915, numa retirada nos arredores de Ypres, Soldados alemães pregaram um oficial Canadiano na porta de um celeiro. | Open Subtitles | في عام 1915 اثناء التراجع خارج ايبر الجنود الالمان صلبوا جندي كندي علي باب حظيرة |
Após sete anos de doutrina nazi, o racismo é galopante entre os Soldados alemães. 3 datas agora serão decisivas para determinar o destino da França. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من الانتشار النازي العنصرية انتشرت بين الجنود الالمان ثلاثة ايام ستحدد من خلالها مصير فرنسا |
Sim, os Soldados alemães estão aqui. | Open Subtitles | أجل، القوات الألمانية هنا سيحيطون في خلال نصف ساعة |
Soldados alemães leais à Coroa Britânica, conhecidos pela sua crueldade em combate. | Open Subtitles | جنود ألمان موالون للتاج البريطاني، معروفون بوحشيتهم في المعارك. |
Tornar-se-ão Soldados alemães, e você orgulhar-se-á deles. | Open Subtitles | سيصبحون جنود ألمان و ستكون فخورا بهم |
Mas na realidade, existiam relativamente poucos Soldados alemães em França. | Open Subtitles | لكن في الواقع كان هناك نسبيا "جنود ألمان قليلون في "فرنسا |
Soldados alemães da Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | جنود ألمان من الحرب العالمية الثانية |
Soldados alemães leais à Coroa Britânica. | Open Subtitles | إنهم جنود ألمان موالون للتاج البريطاني. |
Trata-se de Soldados alemães, todos eles. | Open Subtitles | هؤلاء جنود ألمان.. جميعهم |
Ao contrário do conflito no Ocidente, os Soldados alemães sabiam que a guerra na frente oriental era para ser combatida sem regras. | Open Subtitles | عرف الجنود الألمان أنه على خلاف الصراع في الغرب فإن الحرب في الجبهة الشرقيّة ستكون قتالاً بدون قواعد |
Após 30 quilómetros... os Soldados alemães pararam o comboio e obrigaram todos a descer. | Open Subtitles | بعد 30 كيلومترِ الجنود الألمان وَقفوا القطار وأجبروا كل شخص علي الخروج |
Esse filme é dedicado à memória dos Soldados alemães, ingleses e franceses ...que fraternisaram em vários sítios da linha da frente, na noite de Natal de 1914. | Open Subtitles | الفيلم مكرّس لذكرى الجنود الألمان والإنجليز والفرنسيين فى الجبهة فى عيد الميلاد لسنة 1914 |
Ou pior ainda para si, os Soldados alemães. | Open Subtitles | أو ما هو أسوأ من ذلك بالنسبة لك الجنود الألمان |
Aqui, Soldados alemães e soviéticos confraternizam, uma visão incongruente, para dizer o mínimo. | Open Subtitles | هنا , الجنود الألمان والسوفييت يتصادقون في الجانب الأخر على أقل تقدير |
Para os Soldados alemães, a sua terra natal está em perigo. | Open Subtitles | يعتقد الجنود الألمان بأن موطنهم مهدد بالخطر |
No entanto, para estes Soldados alemães, em breve o sonho irá tornar-se num pesadelo, porque mesmo aqui, os Nazis continuam a controlar. | Open Subtitles | لكن الحلم تحول الى كابوس لدى هؤلاء الجنود الالمان لانه حتى فى هذا المكان مازال النازيون مسيطرين |
E esta mensagem deve chegar aos Soldados alemães, que lutam e sofrem em todos as frentes Alemães. | Open Subtitles | ووجب ايصال هذه الرساله الى جميع الجنود الالمان المقاتلين الذين كانوا يعانون على جميع الجبهات الالمانيه |
Mas há uma outra situação com que os Soldados alemães têm que lidar. | Open Subtitles | لكن كانت هناك مشكله اخرى وجب على الجنود الالمان حلها |
Tal foi a velocidade da investida Aliada que grupos de Soldados alemães ficaram para trás e os camiões tinham frequentemente de passar entre balas inimigas. | Open Subtitles | ومع تزايد سرعة هجومهم، أضطر الحلفاء لترك جيوب محاصرة من القوات الألمانية خلفهم وهكذا اصبح طريق القوافل مقيداً أغلب الوقت بنيران قناصة العدو |