Centenas de soldados franceses foram massacrados sob custódia deles. | Open Subtitles | المئات من الجنود الفرنسيين كانو يتعذبون في سجونهم |
Que irás fazer quando os soldados franceses violarem a tua irmã? | Open Subtitles | ماذا ستفعل عندما عندما يغتصب الجنود الفرنسيين أختك؟ |
- Sem dúvida. Isto não é trabalho de soldados franceses. | Open Subtitles | ،كما يبدو هذا ليس أسلوب الجنود الفرنسيين |
Certifica-te... de que não há soldados franceses por aqui. | Open Subtitles | تأكد من عدم وجود أي جندي فرنسي بالمكان |
Num mês, 100 mil soldados franceses morrem. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون انهم حاربوا جيدا خصوصا هذه المرة في شهر واحد 100,00 جندي فرنسي قتل يوسف الجميلي |
Nesse caso, tereis uma escolta de soldados franceses. | Open Subtitles | حسناً إذاً ستحضون برفقة الجيش الفرنسي احضرهم! |
200 soldados franceses atracaram na Baía de Hampton. Vou segui-los. | Open Subtitles | هناك 300 من الجنود الفرنسيين قد وصلوا الساحل.. |
Quando acordarem amanhã e virem soldados franceses amontoados à voltade Calais, podemos até ter sorte. | Open Subtitles | عندما يستيقظون غداً ليروا الجنود الفرنسيين تحتشد حول كاليه ، وقد نحصل على بعض الحظ. |
Em Setembro de 1754, um grupo de soldados franceses afirmam ter visto um globo gigante com anéis giratório que desapareceu de repente. | Open Subtitles | في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم |
Julgo que isso se deveu ao espírito Maginot e à arrastada Guerra Fantoche, pois os soldados franceses julgavam que nunca mais teriam que combater. | Open Subtitles | ( أنا أعتقد أن هذا بسبب تأثير ( خط ماجينو ( و طول فترة ( الحرب الزائفه و عليه فقد ساد ايمان عام لدى الجنود الفرنسيين أنه ما من حرب بعد الأن |
Como aqui, em Verdun, onde meio milhão de soldados franceses foram mortos, para vir a isto, 20 anos mais tarde. | Open Subtitles | خصوصا وانه هنا في فاردان حيث تم قتل اكثر من نصف مليون جندي فرنسي . وهذا حدث بعد 20 سنة . |
Fomos informados de que mais de 25 mil soldados franceses estão a caminho de Milão. | Open Subtitles | و صلتنا معلومات عن أن أكثر من 25 ألف جندي فرنسي (يزحفون نحو (ميلان |
"25 mil soldados franceses dirigem-se a Roma." Enfrentamos uma batalha pela nossa sobrevivência. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي متجه لـ(روما) نحن نحارب لبقائتا |