"solicitado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرغوب
        
    • طلبها
        
    • مَلكي
        
    • مطلوبه
        
    • طلبتَه
        
    Acho que dispenso o conselho romântico não solicitado, muito obrigada. Open Subtitles أعتقد أنّني سأتخطى أمر المشورة الرومانسية الغير مرغوب بِها. شكراً.
    Posso dar-te... um conselho não solicitado? Open Subtitles أيمكنني أن أعرض عليكِ بعض النصائح الغير مرغوب بها؟
    Eu não preciso da sua ajuda. Um mordomo ideal fornece serviço sem ser solicitado. Open Subtitles كبير الخدم المثالي يقدم الخدمة دون إنتظار طلبها منه
    Foi solicitado seu retorno ao submundo. Open Subtitles إن عودتك إلى العالم السُفلي تم طلبها
    "Mr. lvor Morgan é solicitado comparecer perante Sua Majestade no Castelo de Windsor, com os membros escolhidos do seu côro, a 14 de Maio entre as 3 e as 5 horas." Open Subtitles "(أمر مَلكي للسيد (إيفور مورجان" ". (للحضور أمام جلالتها في قلعة (وندسور"
    O reconhecimento de voz solicitado. Open Subtitles بصمة الصوت مطلوبه.
    O número solicitado é 269 148 Open Subtitles الرقم الذي طلبتَه...
    A tua mãe pode dar-te um conselho não solicitado? Open Subtitles هل من الممكن أن تعطيك والدتك مشورة غير مرغوب بها ؟ - لا
    "Conselho Não solicitado" por Martha Rodgers. Open Subtitles "نصائح غير مرغوب بها" كتب بواسطة مارثا رودجرز
    Só um pequeno conselho não solicitado. Open Subtitles مشورة صغيرة غير مرغوب فيها.
    Laurie, devo dizer-lhe que quase nunca aceitamos material não solicitado. Open Subtitles حسناً، يا (لوري) عليّ أن أخبرك إننا تقريباً لانقبل بموضوع غير مرغوب به
    Vais regressar ao submundo como foi solicitado. Open Subtitles عودتك إلى الجحيم تم طلبها
    O teu regresso ao submundo foi solicitado. Open Subtitles عودتك إلى الجحيم تم طلبها
    "Mr. lvor Morgan é solicitado comparecer perante Sua Maj..." Open Subtitles "(أمر مَلكي للسيد (إيفور مورجان" " ... للحضور أمام جلالتها "
    Reconhecimento de voz solicitado. Open Subtitles بصمة الصوت مطلوبه.
    O reconhecimento de voz solicitado. Open Subtitles بصمة الصوت مطلوبه. .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more