"solta-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعها تذهب
        
    • اتركها
        
    • أطلق سراحها
        
    • دعها ترحل
        
    • دعها وشأنها
        
    • ابتعد عنها
        
    • دعْها
        
    Solta-a. Não precisas delas. Open Subtitles دعها تذهب انت لا تحتاجها دعها تذهب لقد حصلت علي المال
    Solta-a, meu filho da puta! Solta-a! Open Subtitles دعها تذهب، يا إبن العاهرة دعها تذهب
    Solta-a. Open Subtitles كيف أجد الزجاجات؟ أبى دعها تذهب
    Ela não foge. Solta-a. Open Subtitles اتركها فهي لن تذهب بعيداً
    Caralho, Solta-a ou estouro-te a cabeça! Open Subtitles اللعنة عليكَ، أطلق سراحها أو أقسمُ لكَ بأني سأنسفُ رأسكَ اللعين!
    Salim, Solta-a. Anda, vamos embora. Open Subtitles سليم", دعها ترحل, هيا لنرحل"
    Está bem, Solta-a. Open Subtitles حسناً, دعها وشأنها
    Vá. Solta-a, meu! Open Subtitles دعها ، هيا هيا ، ابتعد عنها يا رجل
    Então, Solta-a. Ela não tem nada a ver com isso. Open Subtitles دعها تذهب هي لاعلاقه لها بالامر
    Já tirei a ponte. Solta-a. Open Subtitles أبعدت الجسر والآن، دعها تذهب
    Solta-a! - Assim que fizermos a troca. Open Subtitles دعها تذهب حالما نعمل المفتاح
    Parnell, Solta-a. Open Subtitles بارنيل, دعها تذهب
    Solta-a! Open Subtitles دعها , تذهب رينى؟
    Solta-a! Open Subtitles دعها وشانها, دعها تذهب
    Larga já, e Solta-a! Open Subtitles ألقه أرضا الآن ، و دعها تذهب
    Solta-a, merdoso! Open Subtitles دعها تذهب ، أيها الوغد
    - Está no mesmo patamar. Ben, Solta-a! Open Subtitles إنهما نفس الشئ- بن" دعها تذهب"-
    - Solta-a, Ed. Open Subtitles اتركها وشأنها إيد
    Agora apenas... Solta-a. Open Subtitles والآن اتركها وشأنها.
    Solta-a. Open Subtitles لقد فعلناها ...اتركها
    Solta-a, Doucet. Não vais querer fazer isto. Open Subtitles أطلق سراحها يا (دوسيت) لا تود القيام بهذا
    Tens muita paixão em ti. Solta-a. Open Subtitles عِنْدَكَ عاطفةُ عظيمةُ دعْها تخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more