Foi solto em 1966 e morreu em Londres em 1981. | Open Subtitles | أطلق سراحه في 1966 ومات في لندن، في 1981 |
Vou procurar por alguém recentemente solto ou largado após 40 anos. | Open Subtitles | سأبحث عن اى شخص اطلق سراحه مؤخرا بعد 40 عاما |
Lorde Dargis tem que ter cuidado quando o Rommel andar solto. | Open Subtitles | اللورد درجيس من الافضل الانتباه في المرة القادمة روميل طليق |
O assassino ainda está solto. | Open Subtitles | لا يزال القاتل طليقاً وعرضة لمطاردة منظمة فى المدينة |
Deixar este louco solto para salvar uma única vida, mesmo a dela, vai contra tudo o que representamos. | Open Subtitles | إطلاق سراح هذا المجنون للمجتمع لإنقاذ حياة واحدة، حتى حياتها، هُو ضدّ كلّ شيءٍ نُدافع عنه. |
Depois vai haver outro ataque e mais outro, até que eu seja solto. | Open Subtitles | وسيكون هناك هجوم أخر، وبعده هجوم أخر حتى يُطلق سراحي. |
Quanto mais solto estiver o cinto mais profunda será a areia movediça | Open Subtitles | كلما كان الحزام مفكوك أكثر, كلما تعمقت أكثر |
O agressor pode ainda estar solto. | Open Subtitles | إذاً فالشخص الذي هاجمه ربما لا يزال حراً طليقاً. |
Depois de ter sido solto, recebeu um telefonema. | Open Subtitles | .. بعد أن أنهيت إطلاق سراحه .جاءته مكالمه هاتفيه |
Pensei que Frank Teruggi havia sido solto. Quem? | Open Subtitles | ـ لقد ظننت أن فرانك تيروجي قد أطلق سراحه ـ من؟ |
Norman Bates é declarado curado e será solto imediatamente. | Open Subtitles | تم الحكم على أن نورمان بيتس عاد الى رشده ويتم أطلاق سراحه فوراً |
O assassino do Superintendente Sahay foi revelado! O David foi solto alguns dias atrás. | Open Subtitles | ـ قاتل اس بى سهاى ديفيد أطلق سراحه منذ أيام |
Precisamos atravessar porque tem um cachorro solto na floresta. | Open Subtitles | "علينا العبور لأن هناك كلب طليق فى الغابة" |
Há um tarado solto no bairro. Vem para casa. | Open Subtitles | هناك مهووس طليق السراح في الجوار ادخلي الى المنزل |
O homem está solto, flexível e pronto para a acção! | Open Subtitles | الرجل طليق, انه مقدمة مدفع ومستعد لاطلاق النار. |
O assassino ainda está solto e eu sou o único que o pode deter. | Open Subtitles | القاتـل مازال طليقاً وأنا الوحيد الذي يستطيـع ايقافـه |
Rochus Misch foi solto pelos Soviéticos em 1955. | Open Subtitles | أطلق سراح روتشوس ميستش من قبل السوفييت في 1955 |
Vai haver outro ataque e mais outro, até que eu seja solto. | Open Subtitles | سيكون هناك هجوم أخر، وسيكون هناك هجوم أخر، وبعده هجوم أخر حتى يُطلق سراحي. |
Enquanto lá estive, a sala de controlo pensava que eu estava só a arranjar um cabo solto. | Open Subtitles | طيلة الوقت كنت بالخارج في غرفة التحكم أصلح سلكاً مفكوك فحسب |
Porque o criminoso agora está solto, e vai fazer tudo, para não voltar à prisão. | Open Subtitles | لأنّ الرجل الذي كان من المفترض أن تدلي بالشهادة ضدّه أصبح حراً الآن وسوف يتأكّد أن لا يعود إلى السجن إسكات أختكِ هو تأمينه الوحيد |
Os suicidas usualmente deixam o nó solto e a gravidade faz o resto. | Open Subtitles | المنتحرون عادة يتركون عقدة فضفاضة ليسمحون للجاذبية أن تؤدي عملها |
Com aquele tipo solto, por aí, como conseguiu recomeçar? | Open Subtitles | اسبوزيتو خاصة وهو حر طليق كيف أمكنك البدء من جديد؟ |
Cuidado. Um está solto. Fechem a porta. | Open Subtitles | أنتبه, واحدة طليقة, أغلق الباب |
Com o Machin por aí, não podemos ter outro maluco solto. | Open Subtitles | فلا يمكننا السماح بترك .عامل ثمين طليقًا |
E acredite, fez um bom trabalho desde que foi solto. | Open Subtitles | أفهم وصدقني، لقد فعلت عمل رائع منذ إطلاق سراحك |
Tenho de ser solto daqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | .. يجب أن أخرج من هنا . يجب أن يتم الإفراج عني بأسرع وقت |
Um parafuso solto! É esse o problema. | Open Subtitles | المسمار رخو, هذه هي المثشكلة |
Vamos enredar esse temor que corre solto demais. | Open Subtitles | فإننا سنقيد هذا الجنون المؤذي ، الذي يسعى الآن طليقا في الأرجاء |