"somos colegas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن شركاء
        
    • نحن زملاء
        
    • نحن زميلان
        
    • كنا زملاء
        
    • أننا زملاء
        
    • كأننا أصدقاء
        
    Bem, nós Somos colegas de estudo, Stan. Só isso. Open Subtitles حسنا، نحن شركاء دراسة ستان بإنّه
    Somos colegas de acampamento. Open Subtitles نحن شركاء عرفة قدامى.
    Estranho! Somos colegas de viagem, o mesmo destino, o mesmo comboio... Open Subtitles نحن زملاء مسافرين، على نفس الإتجاه، و القطار نفسه
    Sim. Sem problemas. Somos colegas de equipa. Open Subtitles أجل, لا أمانع نحن زملاء في الفريق
    Agora Somos colegas, pensei que... Open Subtitles نحن زميلان الآن، إعتقدتُ أنّك...
    - Somos colegas de trabalho. Começámos no mesmo nível. Open Subtitles لقد كنا زملاء في العمل لقد بدأنا من نفس المرحلة
    Tem que constar no relatório que Somos colegas de trabalho, que vínhamos de um almoço quando este idiota nos bateu. Open Subtitles أريد التبليغ بالقول أننا زملاء عائدون من العشاء عندما صدمنا ذلك الوغد
    Isto é óptimo. Somos colegas de escravidão. Open Subtitles هذا رائع, كأننا أصدقاء من العبيد
    Somos colegas, Naomi. Open Subtitles نعومي، نحن شركاء
    Somos colegas. Open Subtitles نحن شركاء بالعمل
    Então, Somos colegas? Open Subtitles لذا، نحن شركاء , huh؟
    Somos colegas. Open Subtitles نحن شركاء.
    E isso não é bom, porque Somos colegas. Open Subtitles وهذا ليس جيد . نحن زملاء عمل تعرف
    Não nos fales como se fossemos crianças. - Somos colegas. Open Subtitles .لا تتكلم معنا كأننا أطفال .نحن زملاء
    A Dra Lynskey trabalha comigo. Somos colegas. Open Subtitles د/لونسكي تعمل معي نحن زملاء كلية
    Somos colegas. Open Subtitles نحن زملاء العمل.
    - Somos... colegas de trabalho. Open Subtitles نحن... نحن زميلان عمل.
    Somos colegas de laboratório, e pediu-me para vir estudar com ela, e eu vim. Open Subtitles كنا زملاء فى المختبر وقد طلبت منى المرور عليها من أجل الدراسة
    Afinal de contas, Somos colegas de trabalho. Open Subtitles أننا زملاء في العمل بعد كل شيء.
    Somos colegas de trabalho, mas nunca fomos amigas. Open Subtitles نحن نعمل معاً لكن ليس كأننا أصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more