"somos humanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن بشر
        
    • نحن البشر
        
    • إننا بشر
        
    "Somos humanos porque contemplamos as estrelas, ou contemplamo-las porque Somos humanos"? Open Subtitles هل نحن بشر.. لأننا نحدق في النجوم؟ أم أننا نحدق في النجوم، لأننا بشر؟
    Mas Somos humanos, e é difícil quando atacam os nossos amigos. Open Subtitles لكن نحن بشر وانه صعب عندما يهاجمون أصدقائك
    Nós somos vaidosos, teimosos, supersticiosos, tribais, Somos humanos — todos estes são traços humanos e os cientistas são humanos. TED نحنُ أنانيون، ونحن عنيدون، نحن مؤمنون بالخرافات... نحنُ قبليون، نحن بشر... كل هذه هي صفات بشرية، والعلماء بشر.
    Somos humanos e achamo-nos mais aptos, mais evoluídos porque somos mais inteligentes, mas somos neófitos. Open Subtitles نحن البشر نعتقد أننا أكثر ملائمة و أكثر تكيفاً بسبب أننا أذكى و سريعين تقريباً
    Somos humanos, como você. Open Subtitles نحن لسنا شياطين إننا بشر.. مثلك
    Ao menos, agora, Somos humanos para sempre. Open Subtitles على الأقل نحن بشر في الوقت الحالي
    Nós Somos humanos, por isso, isto é tortura. Open Subtitles . حسناً ، نحن بشر لذا هذا تعذيب
    Algo como, sabe, "Somos humanos da Terra ocupando Atlantis no momento, blá, blá, blá...". Open Subtitles شئ ما مثل أنت تعلم : نحن بشر من الأرض و نسيطر حاليا على أتلانتس ...
    Somos humanos. Não tão difíceis de matar. O que... Open Subtitles نحن بشر وليس من الصعب قتلنا
    Somos humanos, combatentes inimigos. Open Subtitles نحن بشر الأعداء
    Está tudo bem! Somos humanos! Open Subtitles لا بأس , نحن بشر
    Mas Somos humanos. Open Subtitles حالياً نحن بشر
    Somos humanos. Open Subtitles نحن بشر
    Somos humanos. Open Subtitles نحن بشر
    Somos humanos. Open Subtitles نحن بشر
    Somos humanos! Open Subtitles نحن بشر
    Lamento, mas Somos humanos. Open Subtitles عذرا، المخبر، نحن البشر فقط.
    Se conseguirmos enfrentar a morte, se nós, os mortais humanos, os mortais, os humanos, nós sabemos onde Somos humanos e mortais, mortais e humanos, se conseguirmos enfrentá-la e deitar-lhe por cima a terra mais desconhecida das terras desconhecidas, visto que nunca ninguém a viu, se conseguirmos deitar-lhe coisas por cima, aí sim, podemos morrer, sobreviver e reviver, mas mais fortes, mais fortes do que antes, muito mais fortes. TED إذا تمكنا من مواجهة الموت، إذا عرفنا نحن البشر الفانون، أين نكون بشراً وفانين، فانين وبشر، إذا نجحنا في مواجهة هذا ووضعه على هذا الشيء الذي هو الأرض المجهولة أكثر من كل الأراضي المجهولة ما دام لم يرها أحد. إذا نجحنا في وضع أشياء عليها، نعم، يمكننا أن نموت، ننجو ونعيش من جديد، ولكن أقوى، أقوى بكثير من قبل.
    Nós Somos humanos. Open Subtitles نحن البشر
    Somos humanos. Às vezes ficamos doentes, às vezes morremos. Open Subtitles إننا بشر أحيانا نمرض وأحيانا أخرى نموت
    Somos humanos, os seres humanos mentem. Open Subtitles إننا بشر. والبشر يكذبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more