"somos uma família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن عائلة
        
    • أننا عائلة
        
    • فنحن عائلة
        
    • نحن عائلي
        
    • نحن عائله
        
    • نحنُ عائلة
        
    • عائلة واحدة
        
    • لسنا عائلة
        
    • إننا عائلة
        
    • إنّنا عائلة
        
    • فإننا عائلة
        
    • نحن أسرة
        
    Não tenhas medo, Somos uma família, trabalhamos juntos. Open Subtitles لا تخـافي، نحن عائلة واحـدة. نحن نعمل معـاً، كل ما تتعلميه لمصلحتنـا جميعاً.
    Agora lembra-te, aquilo que todos pensam, é que Somos uma família, simpática e normal. Open Subtitles الآن تذكروا، حسب معرفة الجميع، نحن عائلة طبيعية لطيفة
    Somos uma família e conto contigo para manter toda a gente junta. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Ouve. Somos uma família, gostava de ter uma tradição nossa. Open Subtitles اسمع, أنت تعرف أننا عائلة أريد أن تكون لنا عادة ثابتة خاصة بنا
    Não importa as diferenças, Somos uma família. Open Subtitles مهما كانت اختلافاتنا، فنحن عائلة ما كنت لأفعل ذلك أبدا بك
    Somos uma família unida. Não usamos esses termos. Open Subtitles نحن عائلة مدمجة , ولا نستخدم هذه المصطلحات
    Somos uma família normal. Temos de dizer a todos, que isso não é verdade. Open Subtitles نحن عائلة طبيعية ,نحتاج للذهاب لإخبار الجميع انه ليس حقيقاً ما يشاع
    Sabes,nós Somos uma família grande. Podemos cuidar deste bebé. Open Subtitles تعلمين, نحن عائلة كبيرة, يمكننا الإعتناء بالصغير.
    Hoje, Somos uma família indo para a escuridão, juntos. Open Subtitles اليوم ، نحن عائلة واحدة نخطو نحو الظّلام جميعاً
    Sim. Somos uma família. Portanto, por que não podem estes eventos ser só entre nós? Open Subtitles نعم ، نحن عائلة ، لذا ، لمَ لا تكون هذه الأحداث مخصصة لنا فقط؟
    Somos uma família durona e unida, eu, você, os trigémeos e a Charlotte. Open Subtitles نحن عائلة متحدة رائعة أنت وأنا والتوائم الثلاثة وتشارلوت
    As ideias dentro destas paredes são ideias de todos. Somos uma família. Open Subtitles كل الأفكار في هذا المكان هي أفكارنا، نحن عائلة
    Somos uma família de canalizadores. A minha mulher faz a contabilidade. Open Subtitles نحن عائلة السبّاكين، زوجتي تحافظ على المواعيد.
    Há vários momentos em que somos inseparáveis, e nesses momentos Somos uma família. Open Subtitles هناك الكثير من اللحظات حينما نصبح لا نقهر وفي هذه اللحظة، نحن عائلة واحدة
    Somos uma família de incendiários, comedores de veneno e prostitutos na Internet. Open Subtitles نحن عائلة تضرم النار آكلي السموم و عاهرات على الأنترنت
    Parem com isso, Somos uma família. Open Subtitles كما أظن توقفوا عن ذكر الأمر .. نحن عائلة ..
    Somos uma família e temos que cuidar uns dos outros, sempre. Open Subtitles نحن عائلة وعلينا أن نرعى بعضنا البعض دائمًا
    Lá porque podemos ter o mesmo ADN não significa que Somos uma família. Open Subtitles ليس معنى أن لدينا نفس الحامض النووي أننا عائلة
    E todos nós que estávamos juntos antes deste sítio, não importa quando nos encontrámos, Somos uma família agora. Open Subtitles وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن
    Somos uma família e numa família cada membro tem a sua responsablidade e trabalhamos todos para o bem comum. Open Subtitles نحن عائلي و كُلّ فرد من العائلة لَهُ مسؤولية ونحن نَعْملُ سوية كُلّ للصالح العامِ.
    Eu, o James e o seu pénis minúsculo. Somos uma família feliz. Open Subtitles أنا , جيمز , قضيبه الصغير نحن عائله واحده كبيره سعيده
    Mas não posso aceitar. Somos uma família, ficamos juntos. Open Subtitles لكن لا يمكنني القبول، نحنُ عائلة وسنبقى سوياً
    Quer dizer, claro que que fazem óptimos broches, mas nós Somos uma família. Open Subtitles أعنى ربما هم بارعون فعلا فى ممارسة الحب لكننا عائلة واحدة
    Não Somos uma família normal! Arruma as tuas coisas! Open Subtitles لأننا لسنا عائلة طبيعية الآن أذهبي وأجمعي أغراضك
    Somos uma família. Estamos colados uns aos outros. Anda lá. Open Subtitles إننا عائلة أيها الصغير، فنحن نبقى معاً.
    Por isso é que arranjámos dois porcos. Somos uma família de dois porcos. Open Subtitles لهذا السبب حصلنا على خنزيرين، إنّنا عائلة خنزيرين
    Somos uma família, não importa o que acontecer. Ou o que não acontecer. Open Subtitles مهما يحدث لنا أو لا يحدث لنا فإننا عائلة
    Bem, nós Somos uma família. Ou seremos em breve, não é? Open Subtitles نحن أسرة واحدة أو سنكون قريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more