| Não tenhas medo, Somos uma família, trabalhamos juntos. | Open Subtitles | لا تخـافي، نحن عائلة واحـدة. نحن نعمل معـاً، كل ما تتعلميه لمصلحتنـا جميعاً. |
| Agora lembra-te, aquilo que todos pensam, é que Somos uma família, simpática e normal. | Open Subtitles | الآن تذكروا، حسب معرفة الجميع، نحن عائلة طبيعية لطيفة |
| Somos uma família e conto contigo para manter toda a gente junta. | Open Subtitles | نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً |
| Ouve. Somos uma família, gostava de ter uma tradição nossa. | Open Subtitles | اسمع, أنت تعرف أننا عائلة أريد أن تكون لنا عادة ثابتة خاصة بنا |
| Não importa as diferenças, Somos uma família. | Open Subtitles | مهما كانت اختلافاتنا، فنحن عائلة ما كنت لأفعل ذلك أبدا بك |
| Somos uma família unida. Não usamos esses termos. | Open Subtitles | نحن عائلة مدمجة , ولا نستخدم هذه المصطلحات |
| Somos uma família normal. Temos de dizer a todos, que isso não é verdade. | Open Subtitles | نحن عائلة طبيعية ,نحتاج للذهاب لإخبار الجميع انه ليس حقيقاً ما يشاع |
| Sabes,nós Somos uma família grande. Podemos cuidar deste bebé. | Open Subtitles | تعلمين, نحن عائلة كبيرة, يمكننا الإعتناء بالصغير. |
| Hoje, Somos uma família indo para a escuridão, juntos. | Open Subtitles | اليوم ، نحن عائلة واحدة نخطو نحو الظّلام جميعاً |
| Sim. Somos uma família. Portanto, por que não podem estes eventos ser só entre nós? | Open Subtitles | نعم ، نحن عائلة ، لذا ، لمَ لا تكون هذه الأحداث مخصصة لنا فقط؟ |
| Somos uma família durona e unida, eu, você, os trigémeos e a Charlotte. | Open Subtitles | نحن عائلة متحدة رائعة أنت وأنا والتوائم الثلاثة وتشارلوت |
| As ideias dentro destas paredes são ideias de todos. Somos uma família. | Open Subtitles | كل الأفكار في هذا المكان هي أفكارنا، نحن عائلة |
| Somos uma família de canalizadores. A minha mulher faz a contabilidade. | Open Subtitles | نحن عائلة السبّاكين، زوجتي تحافظ على المواعيد. |
| Há vários momentos em que somos inseparáveis, e nesses momentos Somos uma família. | Open Subtitles | هناك الكثير من اللحظات حينما نصبح لا نقهر وفي هذه اللحظة، نحن عائلة واحدة |
| Somos uma família de incendiários, comedores de veneno e prostitutos na Internet. | Open Subtitles | نحن عائلة تضرم النار آكلي السموم و عاهرات على الأنترنت |
| Parem com isso, Somos uma família. | Open Subtitles | كما أظن توقفوا عن ذكر الأمر .. نحن عائلة .. |
| Somos uma família e temos que cuidar uns dos outros, sempre. | Open Subtitles | نحن عائلة وعلينا أن نرعى بعضنا البعض دائمًا |
| Lá porque podemos ter o mesmo ADN não significa que Somos uma família. | Open Subtitles | ليس معنى أن لدينا نفس الحامض النووي أننا عائلة |
| E todos nós que estávamos juntos antes deste sítio, não importa quando nos encontrámos, Somos uma família agora. | Open Subtitles | وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن |
| Somos uma família e numa família cada membro tem a sua responsablidade e trabalhamos todos para o bem comum. | Open Subtitles | نحن عائلي و كُلّ فرد من العائلة لَهُ مسؤولية ونحن نَعْملُ سوية كُلّ للصالح العامِ. |
| Eu, o James e o seu pénis minúsculo. Somos uma família feliz. | Open Subtitles | أنا , جيمز , قضيبه الصغير نحن عائله واحده كبيره سعيده |
| Mas não posso aceitar. Somos uma família, ficamos juntos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القبول، نحنُ عائلة وسنبقى سوياً |
| Quer dizer, claro que que fazem óptimos broches, mas nós Somos uma família. | Open Subtitles | أعنى ربما هم بارعون فعلا فى ممارسة الحب لكننا عائلة واحدة |
| Não Somos uma família normal! Arruma as tuas coisas! | Open Subtitles | لأننا لسنا عائلة طبيعية الآن أذهبي وأجمعي أغراضك |
| Somos uma família. Estamos colados uns aos outros. Anda lá. | Open Subtitles | إننا عائلة أيها الصغير، فنحن نبقى معاً. |
| Por isso é que arranjámos dois porcos. Somos uma família de dois porcos. | Open Subtitles | لهذا السبب حصلنا على خنزيرين، إنّنا عائلة خنزيرين |
| Somos uma família, não importa o que acontecer. Ou o que não acontecer. | Open Subtitles | مهما يحدث لنا أو لا يحدث لنا فإننا عائلة |
| Bem, nós Somos uma família. Ou seremos em breve, não é? | Open Subtitles | نحن أسرة واحدة أو سنكون قريباً. |