"somos uma nação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن أمة
        
    • نحن امة
        
    Vamos mostrar ao mundo que Somos uma nação de leis e que, quando possível, podemos utilizar justiça com compaixão. Open Subtitles دعونا نرى العالم نحن أمة القانون وعندما يكون ذلك ممكناً ما في وسعنا ربط العدالة مع الرحمة
    Não há oposição. Somos uma nação unificada. Open Subtitles لا توجد لدينا معارضة نحن أمة متحدة
    Somos uma nação de 35 milhões e muitos deles estão ansiosos para assassiná-los. Open Subtitles "نحن أمة ذات 35 مليون نسمة" "ونحن نتوق إلى قتلهم جميعاً"
    Somos uma nação sobre a protecção de Deus, por isso jurei... Open Subtitles بينما نحن أمة تحت رحمة الرب،فأناأقسم..
    Somos uma nação bissexual não assumida, devido a um monte de atrasados, um monte de atrasados que desceu dum barco no século XV e decidiu que o sexo era algo vergonhoso. Open Subtitles نحن امة شاذة تعيش فى انكار كل هذا بسبب مجموعة من المنحرفين مجموعة من المنحرفين جاؤا هنا فى القرن الخامس عشر
    Somos uma nação que se rege por leis. Todos merecem um defensor. Open Subtitles نحن امة يحكمها القانون الجميع يستحق محامي
    Somos uma nação de imigrantes. TED نحن أمة من المهاجرين.
    Somos uma nação com tradição de heroísmo... Open Subtitles نحن أمة من تقليدنا البطولةِ
    Somos uma nação africana independente. Open Subtitles نحن أمة أفريقية مستقلة
    Somos uma nação livre e Democrárica. Open Subtitles نحن أمة حرة و ديموقراطية .
    Nós Somos uma nação de sobreviventes. Open Subtitles نحن... أمة ناجين
    Somos uma nação pacífica. Open Subtitles نحن أمة سلام
    Nós Somos uma nação irritada. Open Subtitles نحن أمة غاضبة
    Não precisamos de protecção. Somos uma nação de leis. Open Subtitles لا نحتاج حماية نحن امة قانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more