"sonhos dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحلامه
        
    Os sonhos dele vêm de Deus. Open Subtitles انك دائما ما تدافع عنه أحلامه تأتي من الله
    Se destruirmos o castelo dos sonhos dele, como poderemos construir a nossa casa? Open Subtitles أن نقابله بتحطيم أحلامه كيف نَبْني بيتَنا؟
    Cansado de acordar e ver que os sonhos dele eram só sonhos. Open Subtitles متعباً من استيقاظه لكي يجد أن أحلامه محرد أحلام
    Mandem-no para casa. Vejam onde é que os sonhos dele o levam. Open Subtitles أرسلوه إلى المنزل، ولنرَ أين تقودهُ أحلامه
    Não, se ele souber saberá que os sonhos dele não são mesmo dele. Open Subtitles لا، لو عرف بذلك، سيعرف أن أحلامه ليست فعلا ً أحلامه
    Não, se ele souber saberá que os sonhos dele não são mesmo dele. Open Subtitles لو عرف بذلك، سيعرف أن أحلامه ليست فعلا ً أحلامه
    Falei mal dele continuamente à rapariga dos sonhos dele. Open Subtitles لقد كنت انتقد فتاة أحلامه بشكل فظ مراراً وتكراراً
    Eu era a rapariga dos sonhos dele! Open Subtitles أنا كُنْتُ فتاة أحلامه السيئةَ ونحن بَدأنَا
    Nos sonhos dele, ele ainda corre, esquia... ainda faz as coisas, e aí ele acorda e não há nada que eu lhe possa dizer. Open Subtitles في أحلامه يظل يركض ويتزلج يستمر بهذه الأفعال وبعدها يفيق
    Catorze horas depois de assinar os papéis do divórcio, o Dan conheceu a Vicki, a mulher dos sonhos dele. Open Subtitles بعد أربعين ساعة من توقيعه على أوراق طلاقه قابل "دان "فيكى" فتاة أحلامه
    O que sentia se ele um dia lhe dissesse que nos sonhos dele, você era o seu oxigénio e entrava-lhe na corrente sanguínea, e acabava, fisicamente, dentro do coração dele. Open Subtitles ماذا تقولين لو جاءإليكيوماًو.. قال لك [اّنه في أحلامه يمتصّك إلى رئتيه و في تلك النقطة تدخلين في مجرى دمه ؟
    Devem estar a conseguir entrar nos sonhos dele. Open Subtitles لا بدّ وأنّها تجد طريقها إلى أحلامه
    Isto é o pesadelo que o seguiu para fora dos sonhos dele. Open Subtitles هذا هو الكابوس الذي اتبعه خارج أحلامه
    E quem raio sou eu para estragar os sonhos dele? Open Subtitles مَن أكون لكي أدمر أحلامه الصغيرة؟
    A garota dos sonhos dele casou-se com outro. Open Subtitles بنت أحلامه تزوج آخرا.
    Ele pensava que eram os sonhos dele. Open Subtitles كان يعتقد بأنهم كانوا أحلامه
    Ontem à noite, a Lila pediu-me para ler os sonhos dele. Open Subtitles ليلة البارحة، طلبت (لايلا) مني قراءة أحلامه.
    Aquele teu amiguinho da guerra taradinho foi contar os sonhos dele... ao Senador Jordan. Open Subtitles رفيقك فى الجيش أشرك أحلامه (مع السيناتور (جوردان
    Digam que temos a miúda dos sonhos dele. - Os seus sonhos molhados e queremos 8 milhões por ela. Open Subtitles أخبره بأن لدينا فتاة أحلامه
    Isto não são sonhos dele. Open Subtitles إنها ليست أحلامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more