"soprano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوبرانو
        
    • سبرانو
        
    • السوبرانو
        
    • مغنية
        
    • سوبروانو
        
    Junior Soprano chefe da família de criminosos com o mesmo nome, foi hoje indiciado, acusado de extorsão pelo FBI... Open Subtitles جونيور سوبرانو , الرئيس المزعوم لعائلة نيو جيرسي الإجرامية الذي يظهر اسمه اليوم كمتهم فيدرالي بعملية ابتزاز
    (Vídeo) Soprano: ♫ Na minha almofada ♫ ♫ Em segurança na cama ♫ EW: É Georgie, da Inglaterra. TED سوبرانو:♫على وسادتي♫ ♫آمن في السرير♫ هذه جورجي من انجلترا هي فقط في التاسعة
    Soprano escapou com ferimentos ligeiros e foi levado para um hospital. Open Subtitles سوبرانو نجا و لكن بجروح طفيفة و تم نقله إلى مستشفى في منطقة لم يعلن عنها
    Acho que devia viver com a sua filha, Mrs. Soprano. Open Subtitles انا اشوف انك المفروض تروحين وتعيشين ويا بنتك يا سيده سبرانو
    O Tony Soprano vai sair, e é "para sempre". Open Subtitles توني سوبرانو في طريقه للخروج و أقصد هنا للأبد
    Ouve... se contas seja o que for a alguém enterram-nos aos dois ao lado do Tony Soprano, ouviste? Open Subtitles و الآن اسمعيني , إذا تنفستي بكلمة واحدة من هذا لأي شخص فسيقومون بدفني و دفنكي بجانب توني سوبرانو , هل تفهمين ؟
    Não se menospreza um homem como o Junior Soprano. É da velha guarda. Open Subtitles لايجدر بالشخص التقليل من قيمة رجل كجونيور سوبرانو إنه من المدرسة القديمة
    Se fizer o que eu quero, Mr. Soprano, fechamos negócio. Open Subtitles اقضي لي أمري يا سيد (سوبرانو) و نكون متفقين
    Mr. Soprano teve a amabilidade de vir connosco. Open Subtitles -السيد سوبرانو كان طيبا كفاية ليأتي معنا
    pode evitar estas acusações se declarar que, na verdade não era o chefe de Jersey Norte, e que esse reinado, de facto era e é do seu sobrinho Anthony Soprano. Open Subtitles أنت تستطيع أن تتجنب الحكم عليك بهذه التهم إذا شهدت بحقيقة أنك لم تكن زعيم شمال نيو جيرسي بل في الحقيقة أن ابن شقيقك أنثوني سوبرانو كان هو الزعيم
    Tony Soprano e tudo o que ele representa. Open Subtitles إنه أنا توني سوبرانو و كل ما يأتي معه
    Hoje, em Montclair, Anthony Soprano, que é, alegadamente, chefe da Máfia na zona norte de New Jersey, ficou ferido no que ele alega ser uma tentativa de assalto ao seu carro. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم و عند مونتي كلير أنثوني سوبرانو و الذي يزعم أنه يحمل مرتبة زعيم أو أعلى في مافيا شمال نيو حيرسي أصيب بجروح بسيطة في ما يدعي الضحية أنها كانت محاولة سرقة سيارة
    Dizia: "Pelo menos com o Tony Soprano, sabemos em que pé estamos." Open Subtitles لقد قال في العديد من المناسبات "أنه على الأقل مع توني سوبرانو تعرف أين تقف "
    O Tony Soprano vai ao psiquiatra? Open Subtitles توني سوبرانو يقابل طبيب نفسي ؟
    Concentrar-se-ão sem dúvida na morte ainda por solucionar, ao estilo de execução, do sócio da família Soprano, Brendan Filone. Open Subtitles بال شك سيركز عليها حيث أنها لم تحل بعد.. موت أحد شركاء آل (سوبرانو) ذبحاً (بريندن فيلون)
    Apesar da licença médica para sair da prisão de Corrado Soprano fontes da Procuradoria dizem que o sobrinho Anthony Soprano continua a ser o patrão de facto da máfia do norte de Jérsia. Open Subtitles وعلى الرغم من إجازة مرضية كورادو سوبرانو من السجن... وتقول مصادر... مصادر في مكتب المدعي ابن شقيق أنطوني سوبرانو...
    Soprano exagerou. Open Subtitles انا اعتقد السيد سبرانو عطاني اكبر من حجمي
    - Mrs. Soprano, que se passa? Open Subtitles السيدة سبرانو .. ايش المشكله؟ ؟
    Mr. Soprano tem uma doença controlável. Open Subtitles السيد سبرانو يعاني من مرض مستمر
    Houve quem fizesse todos os oito vídeos — um baixo a cantar também as partes de Soprano. TED احدهم عمل كل الثماني فيديوهات و حتى باس يغني جزء السوبرانو
    Uma Soprano lírica — a mais alta das quatro vozes padrão — pode produzir notas com frequências fundamentais, que vão das 250 às 1500 vibrações por segundo. TED مغنية الأوبرا السوبرانو وهي أعلى الطبقات الصوتية القياسية يمكن أن تنتج درجة صوتية ذات ترددات أساسية تتراوح ما بين 250 إلى 1500 اهتزاز في الثانية.
    Não precisamos doutro Tony Soprano cá em casa! Open Subtitles لا نحتاج لـ (توني سوبروانو) آخر في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more