"sorrateiramente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلسة
        
    • تسلل
        
    • تسللت
        
    • يتسلل
        
    • تتسللين
        
    O Gordo está quase a admitir que anda a fumar sorrateiramente. Open Subtitles البدين هـنا، وهو على وشـك الإعتراف بأنه كان يدخن خلسة
    É o melhor lugar da casa, porque ninguém se pode aproximar sorrateiramente. Open Subtitles إنـّه أفضل مقعد بالمشفى، لأن لا أحد يمكنه الأقتراب خلسة إليكِ.
    Um dia, quando o supremo espírito Yaya passeava pelo seu jardim, Deminan e os irmãos entraram sorrateiramente na casa de Yaya. TED في أحد الأيام، بينما كان الروح الأعظم يايا في حدائقه، تسلل ديمينان وإخوته إلى منزل يايا.
    Senti-me tão estúpida a andar a espiá-lo sorrateiramente, mas não posso falar com ele. Open Subtitles شعرت بهذا الغباء حول تسلل يتجسس عليه، لكنني لا استطيع التحدث معه.
    Há cem anos, entrei sorrateiramente num baile de Natal aqui. Open Subtitles منذ 100 عام تسللت إلى حفل لعيد الميلاد هنا.
    E sorrateiramente aproximei-me do inimigo que dormia e matei um, dois, três, quatro... Open Subtitles و تسللت الى الأعداء بينما كانوا نائمين و قتلت واحدا ..أثنان.. ثلاثه..
    Mãe, tenho medo se quando estiver a dormir, o furacão apareça sorrateiramente e eu apanhe uma vasectomia. Open Subtitles امي انا خائف اذا نمت ان يتسلل الاعصار ويقوم بإخصائي
    Em vez disso, tem andado por aí sorrateiramente como um ladrão, a correr como um rato, a investigar o seu inspector morto. Open Subtitles بدلاً من ذلك كُنتِ تتسللين كالسارقة في الليل وتهرولي كالفئران لتقومي بالتحقيق في وقاة مُفتشك
    Vou sorrateiramente até à janela das traseiras. Open Subtitles اتجهت خلسة نحو الخلف إلى النافذة الخلفية
    Meteu-os sorrateiramente no meu saco, quando eu não estava a ver. Open Subtitles لقد وضعتهم خلسة في حقيبتي عندما كنت لا أراها
    Aparecer sorrateiramente a um homem de luto na cena do crime não é muito inteligente. Open Subtitles الدخول خلسة على رجلٍ مفجوع في مسرح الجريمة ليس صنعاً ذكيّاً
    Ela diz que roubei um cortador de relva. Que o levei sorrateiramente para minha casa em Niggertown. Open Subtitles قالت أنّي سرقت آلة جزّ العشب ونقلتها خلسة إلى منزلي ببلدة الزنوج
    Cheira a cigarros de mentol que fumou sorrateiramente, enquanto esperava para ir buscar os seus filhos ao treino de hóquei. Open Subtitles ورائحتها كسيجار المينتول التي دخنتها خلسة بينما كانت تنتظر لتوصل اولادها لتدريب الهوكي
    Entra sorrateiramente, destrói a tua vontade de viver e depois desaparece sem deixar rasto. Open Subtitles تسلل إليك، تحطّمكِ، ثمّ تغادر دون أن تتركَ أيّ أثرٍ.
    Na noite anterior, enquanto os deuses dormiam, Loki esgueirou-se sorrateiramente junto de Sif, a mulher de Thor e cortou-lhe o seu belo cabelo. TED وفي الليلة السابقة، بينما كانت بقية الآلهة في سبات عميق، تسلل إلى مخدع زوجة ثور- الإلهة سيف وقص شعرها الجميل.
    A tua mãe vai ficar destroçada não só de chegares sorrateiramente à cidade mas não tiveste a decência de lhe ligares e dizeres que estavas bem. Open Subtitles ستحزن أمك عندما تسمع بأنك فقط تسللت إلى البلدةِ لَكنَّك ما كَانَ عِنْدك الحشمةُ لتتصل وتتخبرها انك بخير
    Dee não queria que eu fosse, mas entrei sorrateiramente e fiquei lá no fundo, apenas a sorrir. Open Subtitles دي لم تردني أن احضر لكني تسللت على أي حال ووقفت في الخلف وأنا مبتسم فقط
    Num ano, fui para o bar mais cedo e vi o teu pai a entrar sorrateiramente, para deixar um peru. Open Subtitles و في عام ما, كنت ,أذهب للحانة باكراً و أرى أبوك يتسلل ليترك الديك
    Se virmos mais alguém a mover-se sorrateiramente, executamos-te. Open Subtitles لو رأيت أي أحد يتسلل في الجوار، سنقتلكما
    Mas de qualquer modo vais sorrateiramente foder... com qualquer um no apartamento do teu querido amigo Archie! Open Subtitles لكنك مازلتي تتسللين لبعض المضاجعه المثيرة للشفقه مع لعينـاً ما بشقة " أرتشي " اللعين القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more