"sorte a minha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لحظي
        
    • لحسن حظي
        
    • من حسن حظي
        
    • لحظى
        
    • يا لحظّي
        
    • يا لي من محظوظ
        
    • يالحظي
        
    • من حظي
        
    • لحسن حظّي
        
    • المحظوظ ني
        
    • أنا محظوظة
        
    • كم أنا محظوظ
        
    • لى من محظوظ
        
    • ولحسن حظي
        
    • محظوظ لي
        
    E sorte a minha, eu experimento-as duas vezes. Open Subtitles ويا لحظي. فأنا أتلقّى ذلك مرتين مرة حسيّاً
    - Que sorte a minha. - Mais sorte do que pensas, talvez. Open Subtitles يا لحظي أكثر حظاً مما تعتقدين ، ربما
    Bem, para minha sorte, a minha ferramenta principal não necessita de electricidade. Open Subtitles حسنا ، لحسن حظي الأدوات الرئيسية فى عملي لا تحتاج إلى كهرباء
    sorte a minha, chegamos aqui antes de si. Open Subtitles من حسن حظي وصلنا الى هنا قبل أن تفعل أنت
    Que sorte a minha. Eu devia ter tomado mais cuidado... Open Subtitles يا لحظى كان على أن أكون أكثر حذراً
    sorte a minha, o meu pai nem sequer se importaria. Open Subtitles حسناً؟ ، يا لحظي أبي لم يكن مهتماً
    Mas, sorte a minha, mudamo-nos para aqui. Open Subtitles لكني، لحظي عزلنا هنا
    - sorte a minha... Open Subtitles يا لحظي السعيد إذاً - بالتأكيد -
    Sim. sorte a minha. Open Subtitles نعم , يا لحظي السعيد
    Pois é, sorte a minha, se não pescar nada, tenho licença de caça grossa. Open Subtitles أجل، لحسن حظي إذا لم أتمكن منالعثورعلىأيسمك.. فلدي رخصة لقتل الغزلان.
    Mas, sorte a minha, em casos de traição, eles guardam os ficheiros. Open Subtitles ولكن لحسن حظي ، في قضايا الخيانة هم يبقون الملفات
    sorte a minha que tinha alguém em que me apoiar. Open Subtitles لحسن حظي, كان لدي شخص أتكئ عليه.
    - Que sorte a minha! - Se não me tivesses salvo... Open Subtitles هذا من حسن حظي ، فلو لم تكونيهنالإنقاذي...
    Bem, sorte a minha, encontrei o Arqueiro Verde a dar numa de pai natal ladrão no apartamento do Oliver. Open Subtitles حسناً , من حسن حظي , دخلت في (السهم الأخضر) بدلاً من سانتا كلوز في شقة (أوليفر)
    sorte a minha. Open Subtitles يا لحظى
    Que sorte, que sorte a minha, não disse o que queria dizer. Open Subtitles محظوظة ، يا لحظّي لم أقل ما كنت أريد أن أقوله
    sorte a minha. Duas vezes numa semana. Open Subtitles يا لي من محظوظ, مرتين في إسبوع واحد
    Olha que sorte a minha! Meu Deus! Que óptima notícia, Ross! Open Subtitles يالحظي ياإلهي هذا خبر جيد روس
    - sorte a minha. - Sim, e sorte a minha. Open Subtitles من حظي نعم ومن حظي
    sorte a minha, ainda tenho tempo para descobrir, e entretanto, encontrarei uma forma de fazer-te pagar por tudo. Open Subtitles لحسن حظّي أنّ لديّ مهلة بسيطة قبلما أتبيّن ذلك. أما حاليًا، فسأجد طريقة لأنتقم منك بها لأسرتي.
    - Que sorte a minha! Open Subtitles المحظوظ ني.
    Que sorte a minha, tinhas uma história de reserva para mim. Open Subtitles ـ كم أنا محظوظة ، لم أعتقد بأني سأحتجزك لبعض الوقت ، أوكيه
    'Que sorte a minha, por não ter sido derrotada pelo que aconteceu e por não ter medo do que está prestes a acontecer. ' Open Subtitles كم أنا محظوظ أنني لم أنكسر بسبب ما حدث لي وأنني لست خائفًا مما على وشك الحدوث
    - sorte a minha. Open Subtitles ! يا لى من محظوظ
    E sorte a minha, encontrei boas pessoas com quem o fazer. Open Subtitles ولحسن حظي وجدت أناس رائعين لصنع ذلك معهم
    sorte a minha. Open Subtitles محظوظ لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more