Mas, mais à frente na história, a sorte dele vai mudar, quando diz a primeira mentira do mundo. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً في القصة, حظه سيتغير عندما يقول أول كذبة في العالم |
E porque ia dobrar a sorte dele aqui, longe de todos os casinos? | Open Subtitles | اذن لم سيحاول أن يضاعف حظه هنا بعيدا عن كل الكازينوهات؟ |
O rapaz apaixona-se naquele instante e sabe que a sorte dele vai mudar. | Open Subtitles | الفتى وقع في الحب بتلك اللحظة، ويدرك أن حظه على وشك أن يتغير. |
De qualquer maneira, lembro-me que tínhamos pouca lidocaína mas, para sorte dele, tínhamos tequila barata. | Open Subtitles | على أية حال, أنذكر أنه كان ينقصنا اليدوكائين ذلك اليوم لكن, من حظه, لم ينقصنا التكيلا الرخيص. |
Portanto, se o teu amigo está disponível, esta noite pode ser a noite de sorte dele. | Open Subtitles | لذا إذا كان صديقك متوفراً عندها ستكون الليلة هي ليلة سعده |
A sorte dele é que trago as minhas aonde quer que vá. | Open Subtitles | من حظّه بأني احمل معي فستقي الخاص أينما أذهب. |
Não é a estrela da sorte dele. | Open Subtitles | إنَهُ لَيْسَ نَجْمُ حَظِك .. إنَهُ لَيْسَ كَذَلِك |
Vai ser impossível aturá-lo se a sorte dele não mudar. | Open Subtitles | سوف ييغضب جداً إذا لم يتغير حظه |
E quando pegou dele, a sorte dele foi pro... | Open Subtitles | , و عندما أخذته منه . . انقلب حظه |
E tal foi a sorte dele... que por mais das vezes, ele perdeu. | Open Subtitles | وكان مثل حظه... في معظم الأحيان، وقال انه فشل |
A sorte dele há de acabar. | Open Subtitles | إنه حظه بدأ ينتهى |
A sorte dele é que eu não sou a pessoa certa para si. | Open Subtitles | لحسن حظه أنني لست مناسباً لكِ |
Mas a sorte dele acabou. | Open Subtitles | لكنه فقد حظه للتو |
Tudo bem, esse rapaz não está a pressionar a sorte dele. | Open Subtitles | حسن، ذلك الفتى لن يستعجل حظه |
- Não no momento, para sorte dele, está com uma dose alta de Azimeth. | Open Subtitles | ليس في هذه اللحظة... لحسن حظه "فهو مُنتشي من الـ"أزيمث |
Estava com problemas financeiros e logo depois de ter morto o Savino, a sorte dele muda. | Open Subtitles | و فور قتله لـ" سافينو " تغير حظه |
- É cascalho. - Talvez a sorte dele tenha acabado. | Open Subtitles | ربما حظه قد تركه للتو |
Espero que a sorte dele mude em breve. | Open Subtitles | اتمنى أن يتغير حظه قريباً. |
- sorte dele. | Open Subtitles | لا أثر له - هذا من حظه - |
O Dante foi um dos sortudos, mas a sorte dele está em estado crítico. | Open Subtitles | "مستشفي "بوينت ميرسي الساعة 9 و 13 دقيقة مساءً{\fad(500,800)}{\pos(220,220)} دانتي) كان أحد المحظوظين) لكنه حظه كان في موقف حرج |
Você acha que a sorte dele acabou-se. | Open Subtitles | تفكّر حظّه فقط نفذ. |
Não é a estrela da sorte dele. Ele foi-se. | Open Subtitles | إنهُ ليسَ نَجْمُ حَظِهِ .. |