Se for tua, cabrão sortudo, é um homicídio doméstico com quatro testemunhas. | Open Subtitles | الدور لك أيها الوغد المحظوظ بعدها ستكون جريمة قتل بأربعة شهود |
O Marcus diz que já o fez com duas lésbicas, o sortudo. | Open Subtitles | ماركوس يقسم أنه مارس الجنس مع سحاقيتين ، ذلك الوغد المحظوظ |
Este sortudo vai começar o primeiro dia do seu novo emprego. | Open Subtitles | هذا الروبوت المحظوظ سيبدأ أول يوم له في عمله الجديد. |
A sua... esperem... sou o homem mais sortudo à face da terra... | Open Subtitles | هنا اطلعي اطلعي حسنا أَنا الرجل الأسعد حظاً على وجه الأرض |
Qualquer um seria um sortudo por ter-te na família. | Open Subtitles | أيّ شخص سيكون محظوظاً كونكِ جزء من عائلته |
Espero ser convidado para o casamento, seja quem for o sortudo. | Open Subtitles | حريّ بك دعوتي إلى حفل زفافك، أياً كان سعيد الحظ. |
Claro que tinha os críticos do lado dele. Tipo sortudo. | Open Subtitles | بالطبع , كان النقاد إلى جانب المؤلف المحظوظ أو زميله |
O vencedor foi o sortudo Alberto Minoleta... o milionário proprietário dos casinos da América do Sul. | Open Subtitles | المحظوظ هو، ألبيرتو مينوليتا صاحب الملايين ومالك كازينوات القمار في كافة أنحاء أمريكا الجنوبية |
Não tens de ficar tão impressionada. Eu é que sou o sortudo aqui. - E porquê? | Open Subtitles | أنتي لستي مضطرة لأن تكوني منبهرة للغاية إنني أنا الشخص المحظوظ هنا |
Não emperres naquele gancho Johnny é sortudo por ter perguntado | Open Subtitles | لا تلصقى على ذلك المشبك سيقولون جوني المحظوظ |
Depois há o Professor Barriga Cor-de-rosa... e o Pierre sortudo e o Francês das Cócegas. | Open Subtitles | وهناك البروفسور الكرش الوردي بيير المحظوظ والفرنسي المدغدغ |
Riley, de vez em quando... um sortudo consegue sair com uma bolsa para jogar futebol. | Open Subtitles | المحظوظ من هؤلاء الفتية سيحصل على منحة دراسية من كرة القدم |
Era apenas o sortudo seguinte na lista. | Open Subtitles | كنت فقط الشخص المحظوظ التالى على القائمه |
Claro. Este idiota é o mais sortudo deste planeta. | Open Subtitles | بكل سرور السافل الأكثر حظاً على وجه الأرض |
Ele deve ser o idiota vivo mais sortudo do mundo. | Open Subtitles | لعله من أكثر المخلوقات الحية حظاً على وجه الأرض |
Sei bem o quanto sou sortudo. Sorte de lotaria. | Open Subtitles | أنا مدرك تماما بمدي كوني محظوظاً كحظ ورقة الياناصيب |
Acho que não sabia o quão sortudo eu era de ter uma mulher como a Helen Até que a perdi. | Open Subtitles | أعتقد أنني فقط لم أعلم لأي درجة كنت محظوظاً لأحظي بزوجة مثل هيلين حتي فقدتها |
O marido dela não está aqui. Este sortudo aqui é o amante dela. | Open Subtitles | لأن زوجها ليس هنا سعيد الحظ هذا يكون عشيقها |
Bem, alguém deve gostar de ti, seu sortudo filho da puta. | Open Subtitles | حسنا، شخص ما يجب أن مثلك، كنت محظوظا ابن العاهرة. |
Não sei como nem porquê lhe aconteceu isto, mas você pode ser o homem mais sortudo do mundo. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حصل هذا معك ولماذا؟ لكنك لا بد ان تكون اكثر رجال الارض حظا |
E um fã sortudo vai levar a bola do jogo para casa! | Open Subtitles | وأحد المُشجعين المحظوظين سيتجه لمنزله ومعه كُرة المُباراة |
"Quero ser sortudo como na minha infantilidade". | Open Subtitles | أريدُ أن أكون محظوظًا من أجلِ . أسبابي الطفوليّة |
Parte de mim acha que deves ser o desmiolado mais sortudo das colónias. | Open Subtitles | جزء مني يعتقد أنّه لا بدّ أنك الأحمق الأكثر حظًا في الكون بأسره، نسبة للمسلك الذي انتهى به هذا الأمر. |
Estou a ver porque te chamam sortudo (Lucky). | Open Subtitles | ارى لماذا يطلقون عليك " لاكي " "المحظوظ " |
Tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
E, quando o fizeres, ele será um sortudo por te ter. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك سيكون من حسن حظه أن تكونين إبنته |
Bom, isso faz de ti o rapaz mais sortudo... vivo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يجعلك الفتى الأوفر حظّاً على قيد الحياة. |
Mais sortudo que o jovem que acabou de morrer nesses lençóis que devem ser queimados imediatamente. | Open Subtitles | أكثرُ حظًّا من الشاب الذي مات للتوّ على مفارش السرير تلك. يجب حرقها فورًا. |
Eu sinto-me sortudo por estar no outro lado da sala porque desse lado deve cheirar mal.. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحظ لأن هذا الجانب من الغرفة متعفن |