"sou a única pessoa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا الشخص الوحيد
        
    • أنا الوحيد
        
    • انا الشخص الوحيد
        
    • الشخصُ الوحيدُ
        
    • أنني الشخص الوحيد
        
    • أكون الشخص الوحيد
        
    • هل أنا الوحيدة
        
    Por acaso eu Sou a única pessoa que sabe dirigir nesta cidade? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Sou a única pessoa com quem poderás sempre contar. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك
    Sou a única pessoa que ficou ao seu lado. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد على متن الطائرة الذي يدعمك.
    Porque Sou a única pessoa a agir como adulto? Open Subtitles ‏لماذا أنا الوحيد الذي يتصرف كراشد هنا؟ ‏
    Neste momento, Sou a única pessoa que pode cuidar do software de diagnóstico. Open Subtitles حاليا انا الشخص الوحيد الذي يستطيع رعاية تشخيص البرامج
    Sou a única pessoa com a qual podes compartilhar isto. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك أن تشارك هذا معه
    Sou a única pessoa em que podes confiar neste momento. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك أن تثق به الآن
    E Sou a única pessoa viva que sabe a verdade. Open Subtitles و أنا الشخص الوحيد الباقى على قيد الحياه الذى يعلم الحقيقه
    Sou a única pessoa que conheço que foi operada. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي أعرف بأني أجريت لي عملية
    Sou a única pessoa que conheces que pode ajudar-te a seres honesta. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف من يستطيع إبقائك صادقة.
    Eu Sou a única pessoa em quem pode confiar agora. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن
    Ela está num lar e eu Sou a única pessoa que sabe que ela está doente. Open Subtitles , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة
    Mas eu Sou a única pessoa da família que sabe disto. Open Subtitles لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك
    Ela não pode te ajudar agora, Alex. Eu Sou a única pessoa que pode te ajudar agora. Open Subtitles ولكنها لا تستطيع مساعدتك الآن أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك
    Alguma vez se embebeda ou Sou a única pessoa do teu mundo que gosta de beber? Open Subtitles هل يشرب ابداً ام أنا الوحيد في عالمك، الذي يحب الشراب؟
    Mas eu Sou a única pessoa que sabe piratear o painel de segurança. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا الوحيد الذي يعرف كيفية الإختراق لوحة الأمن، لذلك
    Porque Sou a única pessoa em quem podes confiar. Open Subtitles لاني انا الشخص الوحيد الذي تستطيعين ان تثقي به
    Só que eu Sou a única pessoa aqui que faz a mínima ideia sobre como é portar-se como um cavalheiro. Open Subtitles انه فقط أَنِّي الشخصُ الوحيدُ هنا الذي لَهُ ادنى معرفة كَيفَ يَتصرّفُ مثل شخص مهذب
    Bem, Sou a única pessoa no quarto que precisa ver alguma coisa. Open Subtitles حسناً، أنني الشخص الوحيد في الغرفة الذي يود رؤية كل شيء.
    Eu Sou a única pessoa que deve cá passar... nada de amigos, companheiros, nada de dealers de heroína. Open Subtitles يجب أن أكون الشخص الوحيد الذي يأتي... لا أصحاب ، لا رفاق لا تاجري هيروين
    Sou a única pessoa que se pergunta a razão de acontecer um suspeito em todos os casos que é solteiro? Open Subtitles مختلفة للمواعدة على الأنترنت هل أنا الوحيدة التي تتسائل، لماذا يتواجد دائما مشتبه به في كل قضية و يصادف أن يكون عازباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more