"sou o homem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا الرجل الذي
        
    • أنا الشخص الذي
        
    • انا الشخص الذي
        
    • أنا هو الرجل الذي
        
    • لستُ الرجل
        
    • وأنا الرجل الذي
        
    Na verdade, Sou o homem que encontrou o que lhe roubaram. Open Subtitles فعلياً، أنا الرجل الذي وجدت قطعتك المسروقة
    Eu Sou o homem que controlará os mares apartir céu! Open Subtitles أنا الرجل الذي سيسيطر على البحار من السماء
    Sou o homem que toma conta da sua família há quase três décadas. Open Subtitles من أنا ؟ أنا الرجل الذي اعتنى بعائلتِك بما يقارب الـثلاثة عقود
    Claro que não. Sou o homem que dá brilho às botas do Príncipe. Open Subtitles بالطبع لا, أنا الشخص الذي غسل حذاء الأمير
    Sou o homem que a vai ajudar a vingar-se. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيساعدك على أن تتأقلمي مع الوضع
    Sou o homem que pode afastá-lo deste distrito. Open Subtitles لا أظنّ أننا تعرّفنا على بعضنا أنا الرجل الذي بإمكانه من منع دخولك إلى المركز
    De qualquer maneira, Sou o homem que faz as coisas acontecerem nesta ilha. Open Subtitles في كلتا الحالتين أنا الرجل الذي يقوم بإنهاء الأمور في هذه الجزيرة
    Sou o homem que não matou toda aquela gente. Open Subtitles أنا الرجل الذي لم يقتل كل اؤلئك الناس
    Sou o homem que vos vai dispensar desse cofre cheio de ouro que transpostas. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيجرّدكم مِنْ صندوق الذهب الذي تنقلونه
    Olha, Sou o homem que pode salvar este lugar. Open Subtitles فكما ترى, أنا الرجل الذي بإمكانه إنقاذ هذا المكان
    Sou o homem que apanha as pobres almas que fogem. Open Subtitles أنا الرجل الذي يمسك النفوس الفقيرة الشجاعة ما يكفي لمحاولة الهرب.
    Queres deitá-la abaixo, Sou o homem que sabe como. Vá, Jasper. Open Subtitles هل تريد اسقاطها، أنا الرجل الذي يعرف كيف.
    Eu realmente agradeço-te por isso, mas se alguém vem atrás de mim e da minha família, Sou o homem que vai apanhá-lo. Open Subtitles وانا حقا، حقا نقدر ذلك، ولكن، كما تعلمون، اذا كان شخص ما هو قادم بعد لي ولعائلتي، أنا الرجل الذي هو ستعمل اخراجه.
    Sou o homem que supostamente amas. Open Subtitles أنا الرجل الذي من المفروض أن تحبيه
    Sou o homem que te ama. Amo-te, amo-te muito. Open Subtitles أنا الرجل الذي يحبك أحبك.أحبك كثيرا
    Eu Sou o homem que está por trás do príncipe. Open Subtitles أنا الرجل الذي يقف خلف الأمير.
    Não sou o mesmo que foi para a prisão. Sou o homem que saiu de lá. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي خرج إلى السجن أنا الشخص الذي خرج منه
    Se precisas de uma arma ou de carro nesta cidade, eu Sou o homem que te arranja isso. Open Subtitles إذا أحتجت لمسدس أو سيارة بهذه المدينة أنا الشخص الذي تريده أن يجلبه لك
    Sou o homem que mora aqui na casa, cuja porta você acabou de bater. Open Subtitles انا الشخص الذي يعيش هنا بالمنزل و الذي طرقت علي بابه للتو
    Acha mesmo que Sou o homem que procura? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا هو الرجل الذي تسعى إليه؟
    Acho que não Sou o homem que os nossos pais queriam que fosse. Open Subtitles و أظنني أيضاً لستُ الرجل لذي أراد والدي أن أصبحه
    Sou o homem que vai garantir que vocês não contem. Open Subtitles حسناً, وأنا الرجل الذي سيتأكد من أنكم لم تتحدثوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more