"sou um advogado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا محامي
        
    • أنا محام
        
    • أنا محامٍ
        
    • انا محامي
        
    • أنا محامى
        
    • أَنا مُحامي
        
    sou um advogado vigarista. Sei que hei-de ir para a cadeia. Open Subtitles أنا محامي فاسد، أعرف بأنني سأذهب إلى السجن يوماً ما.
    sou um advogado de direitos civis, e tenho visto coisas horríveis neste mundo. TED أنا محامي حقوق مدنية، ولقد رأيت بعض الأشياء المروّعة في العالم.
    Eu sou um advogado. Não acredito em sentimentos. TED حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر.
    sou um advogado muito caro de uma firma muito cara e tenho defendido muitas acções. Open Subtitles رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا
    Se eu sou um advogado sujo, então estás a olhar ao espelho. Open Subtitles إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة ..
    Bem, sou um advogado que levou um tiro. Todos fazem piadinhas. Open Subtitles حسناً انا محامي تمّ إطلاق النار عليه الجميع مصدومون لهذا
    Eu sou um advogado pacífico ...mas tu eras sempre o mais maluco na familia. Open Subtitles أنا محامى والملل من طبعى ولكن أت كنت دائما المتهور فى العائلة
    Sim, sou um advogado. Open Subtitles نعم، أَنا مُحامي.
    Sr. Harper, sou um advogado a ligar em nome de James Richards, para lhe dar conhecimento que o seu emprego está terminado. Open Subtitles سيد هاربر، أنا محامي أتصل بالنيابة عن جيمس ريتشاردز لأعلمك أن توضيفك
    sou um advogado, não o Fantástico Kreskin. Open Subtitles أنا محامي ولست كريسكن العظيم مُلاحظة: كريكسن كان رجل مُهتم بالقانون ولكنهُ لجأ إلى عالم الأرواح ولذللك سُمي بكريكسن العظيم
    E tenho esta pasta porque, agora, sou um advogado de sucesso. Open Subtitles وأنا أحمل هذه الحقيبة ...لأنه الأن أنا محامي ناجح يعجبني هذا
    Eu não. sou um advogado da NSA. Open Subtitles ليس أنا.أنا محامي مع الأمن القومي
    Olha para mim. sou um advogado da treta. Open Subtitles أنظري إلي أنا محامي شركات وضيع
    sou um advogado aqui do Condado de Mohave e vim-te trazer isto. Open Subtitles (أنا محامي مساعد بمقاطعة (موهاف جئت لأخدمك بهذه
    sou um advogado, por amor de Deus. Open Subtitles أنا محامي بحق الله
    sou um advogado e estou a dizer-te que não estás a pagar essa peônia. Open Subtitles نعم. أنا محام ، واقول لكم ، انتم لاتدفعون للأزهـار
    sou um advogado de Columbia, pronto para ser juiz antes dos 35 anos. Open Subtitles "أنا محام مثقف من شركة محاماة "كولومبيا سأصبح محاميا قبل سن الــ 35
    sou um advogado de Brooklyn, nos Estados Unidos, e tirei tempo da minha agenda atarefada para ajudar o meu cliente, o Rudolf Abel. Open Subtitles أنا محام في (بروكلين)، في الولايات المتحدة و لقد إقتطعتُ وقتاً من جدول أعمالي المزدحم، لمساعدة موكّلي (رودولف أيبل)
    sou um advogado no escritório da Procuradoria Geral. Open Subtitles أنا محامٍ في مكتب المدّعي العام
    sou um advogado, perante à corte, representando minha cliente. Open Subtitles أنا محامٍ... وأمثل موكلتى أمام المحكمة
    Então, está confirmado. sou um advogado estranho. Open Subtitles ليس هذا النوع من الموسيقى يبدو انا محامي من نوع غريب
    Eu sou um advogado. E estou me oferecendo para assumir seu caso. Open Subtitles انا محامي واعرض عليك ان اتولى قضيتك
    John, sou um advogado! Open Subtitles جون) ، أنا محامى)
    Eu sou um advogado de defesa. Open Subtitles أَنا مُحامي دفاعِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more