Porque adoro as fitas de Mobius. Não só adoro as fitas de Mobius, também sou uma das poucas pessoas, se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein. | TED | لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين. |
Eu sou uma das principais produtoras da revista contemporânea de Arte... E Literatura. | Open Subtitles | أنا أحد المنتجين الرئيسين للفنّ الأدبي المعاصر .. |
Tenho que dizer, sou uma das poucas pessoas que sabe como você se sente sobre isto, porque há umas dezenas de anos estava muito motivado com a ideia, de trazer plantas, animais e crianças para a vida dos idosos. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أنا أحد الأشخاص القلائل الذين يشعرون بما تشعر به تجاه ذلك |
E neste preciso momento, sou uma das poucas pessoas no planeta que sabe o suficiente para os impedir. | Open Subtitles | و الآن أنا واحد من الناس على هذا الكوكب الذي يمكنه ايقافهم لهذا لا يمكنني البقاء |
sou uma das 19 pessoas que escreveram o filme que nunca saiu. | Open Subtitles | أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل |
sou uma das 'Coconut Grove girls'. | Open Subtitles | انا واحدة من فتيات الجوقة. |
Vamos aplicar isto. Eu sou uma das miúdas que cá vem. | Open Subtitles | دعنا نطبق هذا الأمر ، أنا واحدة من أحدي الفتيات التي تأتين إلى هنا |
Não sou uma das tuas vadias da baixa de Baltimore. | Open Subtitles | انا لست احدى صديقاتك من منخفضات البلتمور. |
E sou uma das duas únicas pessoas que está a preparar esta apresentação há semanas. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف أجذب اهتمام الناس. بالإضافة إلى ذلك، أنا أحد الشخصين اللذين كانا يعملان على هذا المشروع لأسابيع. |
sou uma das líderes da organização por trás deste movimento, | TED | أنا أحد قادة المنظمة وراء هذه الحركة. |
Nagisa Kaoru. Como tu, sou uma das crianças treinadas. A Fifth Children. | Open Subtitles | . [ أنا كاورو , [ كاورو ناجيسا . مثلك , أنا أحد المختارين |
Eu sou uma das grandes mentes da nossa geração. | Open Subtitles | أنا أحد أفضل العقول في جيلنا هذا |
sou uma das convidadas do Dr. Markway. | Open Subtitles | أنا أحد ضيوف الدكتور ماركواي |
sou uma das poucas sortudas. | Open Subtitles | أنا أحد القلة المحظوظين |
Olá eu sou a Jessica, sou uma das professoras aqui | Open Subtitles | (مرحبا، أنا( جيسيكا أنا أحد المعلمين هنا |
sou uma das razões porque ainda dizes "não" ao Lúcifer, Sam. | Open Subtitles | (أنا أحد أسباب رفضك لطلب (لوسيفير) يا (سام |
sou uma das pessoas que não fala mais contigo. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين لا يتحدثون إليك |
sou uma das duas pessoas com um diploma. | Open Subtitles | أنا واحد من إثنين لديهم شهادة جامعية هنا |
sou uma das melhores amigas da Hanna, Sean. | Open Subtitles | انا واحدة من اقرب أصدقاء (هانا) |
sou uma das poucas amigas que ainda tens. | Open Subtitles | أنا واحدة من عدد قليل من الأصدقاء الذين تبقوا لك |
Eu não sou uma das tuas contituintes. | Open Subtitles | انا لست احدى المكونات الخاصه بك |