"sou uma das" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا أحد
        
    • أنا واحد من
        
    • انا واحدة من
        
    • أنا واحدة من
        
    • لست احدى
        
    Porque adoro as fitas de Mobius. Não só adoro as fitas de Mobius, também sou uma das poucas pessoas, se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein. TED لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين.
    Eu sou uma das principais produtoras da revista contemporânea de Arte... E Literatura. Open Subtitles أنا أحد المنتجين الرئيسين للفنّ الأدبي المعاصر ..
    Tenho que dizer, sou uma das poucas pessoas que sabe como você se sente sobre isto, porque há umas dezenas de anos estava muito motivado com a ideia, de trazer plantas, animais e crianças para a vida dos idosos. Open Subtitles علي أن أخبرك أنا أحد الأشخاص القلائل الذين يشعرون بما تشعر به تجاه ذلك
    E neste preciso momento, sou uma das poucas pessoas no planeta que sabe o suficiente para os impedir. Open Subtitles و الآن أنا واحد من الناس على هذا الكوكب الذي يمكنه ايقافهم لهذا لا يمكنني البقاء
    sou uma das 19 pessoas que escreveram o filme que nunca saiu. Open Subtitles أنا واحد من 19 الذين كتبوا الفلم الذي لم يخرج، أجل
    sou uma das 'Coconut Grove girls'. Open Subtitles انا واحدة من فتيات الجوقة.
    Vamos aplicar isto. Eu sou uma das miúdas que cá vem. Open Subtitles دعنا نطبق هذا الأمر ، أنا واحدة من أحدي الفتيات التي تأتين إلى هنا
    Não sou uma das tuas vadias da baixa de Baltimore. Open Subtitles انا لست احدى صديقاتك من منخفضات البلتمور.
    E sou uma das duas únicas pessoas que está a preparar esta apresentação há semanas. Open Subtitles ولكنني أعرف كيف أجذب اهتمام الناس. بالإضافة إلى ذلك، أنا أحد الشخصين اللذين كانا يعملان على هذا المشروع لأسابيع.
    sou uma das líderes da organização por trás deste movimento, TED أنا أحد قادة المنظمة وراء هذه الحركة.
    Nagisa Kaoru. Como tu, sou uma das crianças treinadas. A Fifth Children. Open Subtitles . [ أنا كاورو , [ كاورو ناجيسا . مثلك , أنا أحد المختارين
    Eu sou uma das grandes mentes da nossa geração. Open Subtitles أنا أحد أفضل العقول في جيلنا هذا
    sou uma das convidadas do Dr. Markway. Open Subtitles أنا أحد ضيوف الدكتور ماركواي
    sou uma das poucas sortudas. Open Subtitles أنا أحد القلة المحظوظين
    Olá eu sou a Jessica, sou uma das professoras aqui Open Subtitles (مرحبا، أنا( جيسيكا أنا أحد المعلمين هنا
    sou uma das razões porque ainda dizes "não" ao Lúcifer, Sam. Open Subtitles (أنا أحد أسباب رفضك لطلب (لوسيفير) يا (سام
    sou uma das pessoas que não fala mais contigo. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين لا يتحدثون إليك
    sou uma das duas pessoas com um diploma. Open Subtitles أنا واحد من إثنين لديهم شهادة جامعية هنا
    sou uma das melhores amigas da Hanna, Sean. Open Subtitles انا واحدة من اقرب أصدقاء (هانا)
    sou uma das poucas amigas que ainda tens. Open Subtitles أنا واحدة من عدد قليل من الأصدقاء الذين تبقوا لك
    Eu não sou uma das tuas contituintes. Open Subtitles انا لست احدى المكونات الخاصه بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus