E soube-me tão bem dizer a verdade ao fim de todos estes anos. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
soube-me bem voltar a andar atrás do peixe graúdo, sabes? | Open Subtitles | أجل, تعرف, لقد كان شعوراً جيداً, تعرف ملاحقة السمكة الكبيرة مجدداً |
Eu sei que as coisas não correram bem ontem, mas voltar ao escritório soube-me mesmo bem. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تجري على ما يرام بالنسبة لنا يوم أمس لكن العودة للمكتب أعطتني شعوراً جيداً جيد حقاً |
Realmente soube-me bem salvá-las. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد شعرت بشعور جيد لأنني أنقذتهم |
Por isso soube-me bem voltar a uma coisa normal, a minha lista. | Open Subtitles | لذا شعرت بشعور جيّد" "عند الرجوع لشيء طبيعي, قائمتي يارجل, لا أكاد أصدق |
soube-me bem imaginar o seu choque e a sua dor. | Open Subtitles | تخَيُّلي لكلٍ من صدمتهم وألمهم منحاني شعوراً جميلاً |
soube-me bem ficar ali sozinho. | Open Subtitles | التسكّع هناك أعطاني شعوراً جيداً. |
E soube-me bem. | Open Subtitles | كان شعوراً جيداً. |
Isto soube-me bem. | Open Subtitles | هذا كان شعوراً جميلاً |
A honestidade soube-me bem. | Open Subtitles | لقد شعرت بشعور جيد عندما قلت الصراحة |