"soul" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سول
        
    • الروح
        
    • السول
        
    • روحَي
        
    • الروحِ
        
    Em 2013, até criei um restaurante itinerante chamado Sunday Soul. TED في عام 2013، أنشأت مطعماً مؤقتاً، يدعى "ساندي سول".
    Sim, com uma geotag do Virginia Soul Health Spa. Open Subtitles نعم ، مع إضافة علامة جغرافية لموقع مُنتجع فيرجينا سول الصحى
    Há uma fotografia tua no recente Soul Train Awards. Open Subtitles هذه صورة لك في حفل توزيع جوائز "سول تراين"
    Super Soul não necessita de apresentação como o DJ número um, mas agora vai converter-se numa celebridade nacional, Open Subtitles الروح الممتازة لن تحتاج أي مقدمة كمقدم اغانينا الأول، لكنه على طريقه أن يصبح مشهور وطني بحكم حقه الشخصي،
    E a cozinheira e proprietária do Fusão, cuja especialidade era uma mistura de comida da moda com comida Soul. Open Subtitles ورئيس الطباخين وصاحب فيوجن، لمن تخصص كان الاختلاط الطعام العصرية مع غذاء الروح.
    O inovador do Soul, o génio, Ray Charles! Open Subtitles مبدع موسيقا السول العبقري بذاته راي تشارلز
    Just a flame that burns my Soul Open Subtitles # فقط a لهب الذي يُحرقُ روحَي #
    Tenho aí Public Enemy, e A Tribe Called Quest, De La Soul. Open Subtitles هناك "ببلك انمي" و ترايب كولد كويست " دي لا سول "
    "Joy Jumpers", "Dutch Dragon"s e "Soul Steppers"... Open Subtitles جوي جامبرز, ديوتش دراجونز و سول ستريبرز...
    Na faculdade ganhou concursos de dança no programa Soul Train. Open Subtitles في الجامعه , فاز بمسابقه رقص " في مسرحيه " سول ترين
    "Que se lixe, vou ver cenas do Soul Train no YouTube antes do trabalho." Open Subtitles سأقوم بمشاهدة كليبات لـ"سول تراين" على اليوتيوب قبل ذهابي للعمل. *برنامج غنائي قديم*
    E cá estou eu, um mano do Soul a queixar-se num jacto privado. Open Subtitles وها أنا ذا، فقط مغني "سول" ينوح على متن طائرته الخاصة
    Não foi o Alexander, mas o Luther Vandross que morreu, um dos maiores cantores de Soul de sempre. Open Subtitles كان "لوثر فاندروس"، وليس "ألكسندر"، وهو ميت، وهو أحد أفضل مغني الـ"سول" على الإطلاق.
    Quero apresentar-vos o Soul Search. Open Subtitles " أود أن أقدم لكم " سول سيرش = البحث عن الروح
    - Acho que pegarei o próximo comboio do Soul. - Tens a certeza? Open Subtitles اعتقد بأنني سآخذ قطار الروح القادم هل أنتِ متأكدة ؟
    Soul (alma), gospel, RB, jazz, blues, tudo o que a sociedade nos retirou. Open Subtitles الروح , الانجيل ص.ا و البلوز و اي شيئ اخر يقرب الرجل منا
    Benvindos ao Soul Depósito. Sua privacidade sempre garantido. Open Subtitles مرحبا بكم فى تعبئة الروح سريتكم مضمونة مواعيدنا من 9ص :
    Os nossos pais eram grandes fãs da música Soul, então... essa é a história. Open Subtitles أسرتنا كانوا متعصبين لموسيقى الروح, لذا..
    A Soul Depot é a última de uma longa linha de empresas de fitness falhadas. Open Subtitles الروح مستودع هو الاحدث في سلسلة طويلة من الشركات اللياقة البدنية الفاشلة.
    Esse é o título da minha canção Soul preferida dos anos 70. Open Subtitles إنه العنوان لأغنيتي السول المفضلة كنت قد سمعتها فى السبعينات
    A flame that burns my Soul Open Subtitles # أي لهب الذي يُحرقُ روحَي # #
    - Já sabe que tenho o 'Soul power'! Open Subtitles أوه، رجل، تَعْرفُ حَصلتُ على بعض قوَّةِ الروحِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more