| Estás a dizer que ele esqueceu a sova por causa da pulseira? | Open Subtitles | حسناً، إذاً أتخبرني أنّه كان مستعداً لنسيان أمر الضرب بسبب سوار؟ |
| Era preferível aquela sova àsensaçãode agonia que me costumava assaltar. | Open Subtitles | فهذا الضرب عندي أهون كثيراً من الإحساس بالغثيان القاتل والألم المبرح |
| Tenho uma audição para breve! Tens sorte em eu não te dar uma sova... | Open Subtitles | لديّ تجربة أداء قريباً، أنت محظوظ أنني لا أنزل كنت سأوسعك ضرباً |
| ele ainda consegue dar-me uma sova e provavelmente à maioria de vós. | TED | ولا يزال بإمكانه أن يبرحني ضربًا وربما معظم من في هذه الغرفة. |
| Tal como garanto que vou dar uma sova ao FBI no tribunal mas só se confiar em mim. | Open Subtitles | اضمن ذلك تماما مثلما ضمنت لك أني سأهزم مكتب التحقيق الفيدرالي شر هزيمة في قاعة المحكمة |
| O quê, além do facto de eu não ter um pai que lhe dê uma boa sova? | Open Subtitles | بجانب الحقيقه فليس لدى أب يقوم بركله فى مؤخرته |
| Estou prestes a dar-lhe uma sova, meu cabrão. | Open Subtitles | أنا على وشك ضربك أيها اللعين بمؤخرتك يا صاح |
| Os golpes na mão não podiam ter tido origem na sova? | Open Subtitles | أليس من الممكن أن القطع على يده من الضرب. |
| Ou que tal o dia em que o meu pai me veio buscar... e me viu a levar uma sova no pátio... e percebeu que o filho era um falhado? | Open Subtitles | أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟ |
| Está na prisão e totalmente saudável, à excepção da cabeça partida, da sova que levou. | Open Subtitles | إنه في السجن و في كامل صحته ماعدا الرأس المكسورة من الضرب الذي تعرض له |
| Amigo, a sova que te vou dar se parares de pintar, é muito menor do que a que te dou se me tentares cortar. | Open Subtitles | يا صاح, الضرب الذى سأعطيه اياه اذا توقفت عن الطلاء اقل بكثير عن الضرب الذى سأعطيك اياه اذا حاولت جرحى |
| Carjacking, tiroteio ou esfaqueamento são mais prováveis que uma sova. | Open Subtitles | سرقة السيارة، طلق ناري أو طعن جميعها مرجحة أكثر من الضرب |
| Levarei a sova, porque é a única coisa que vocês têm ordens para fazer. | Open Subtitles | أنا سأَتحمل الضرب لأنكما على مايبدو هاويان |
| Sem ofensa. Mas até eu lhe dava uma sova. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن حتى أنا بوسعي ابراحك ضرباً |
| Isso acontece depois que eu te der uma boa sova | Open Subtitles | لا . ذلك ياتي بعد أن أضربك ضرباً مبرحاً |
| Promete-me que vais manter a tua boca fechada, porque se me lixas desta vez, juro por Deus, vou-te dar uma sova. | Open Subtitles | اوعدنى أن تبقى فمك مغلق لأنه لو أسأت لى هذه المره أقسم بالله أنى سأبرحك ضرباً |
| Um gajo dos regulares dela deu-lhe uma sova. | Open Subtitles | ثمّة رجل كان يؤجّرها بشكل منتظم، وقد أوسعها ضربًا. |
| Controlas-te ou vais sofrer outra sova humilhante? | Open Subtitles | يجب أن تتماسك أو ستواجه هزيمة أخرى مهينه |
| Sou tua irmã de outro pai que te dá uma sova se não leres esse livro até o saberes de cor. | Open Subtitles | التي ستقوم بضربك الان ان لم تقرأي الكتاب حتى النهاية |
| Queres levar uma sova? | Open Subtitles | هل تريد أن تُضرب ؟ |
| Dão-me a sova da minha vida e vocês aparecem de mãos vazias? | Open Subtitles | لقد تم ضربي ضرب العمر وأنتم عدتم خاويين الأيدي؟ ـ ماذا؟ |
| Se me perguntares isso mais um vez, dou-te uma sova. | Open Subtitles | إذا سألتني هذا السؤال مرة أخرى سوف أضربك حتى الموت |
| Experimenta fazê-lo no jogo de sábado e dou-te uma sova. | Open Subtitles | حاول أن تفعل ذلك بمسابقة يوم السّبت سأركل مؤخرتك |
| Dar uma sova neste branquelas é o que devia ter feito. | Open Subtitles | ركلة الحمار أن التكسير هو ما يجب أن أقوم به. |
| Acho que devemos dar uma sova ao gerente, assim que ele chegar. | Open Subtitles | أعتقد إنه علينا أن نذهب لضرب المدير الليلي بحماقة لحظة ما أن يأتي للخدمة. |
| Pois, não conseguimos, porque um gajo qualquer estava a dar-me uma sova. | Open Subtitles | حسنٌ لم نستطع الوصول لهناك لأن رجلاً ما قام بضربي |