"sra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيدة
        
    • السيدة
        
    • الآنسة
        
    • آنسة
        
    • السّيدة
        
    • السيّدة
        
    • سيّدة
        
    • مدام
        
    • سيده
        
    • السيده
        
    • سّيدة
        
    • أنسة
        
    • كيلى
        
    • الآنسةَ
        
    • آنسه
        
    Sra. O'Hara, acabámos de arar o fundo do córrego. Open Subtitles إنتهينا من حفر مجرى النهر يا سيدة أوهارا
    A vida poderia voltar a ser muito confortável para si, Sra. Tura. Open Subtitles يمكن للحياة أن تكون مريحةً جداً لكِ مجدداً يا سيدة تورا
    que junta o Sr. Jones, com algum espaço livre no seu quintal, com a Sra. Smith, uma aspirante a cultivadora. TED يطابق السيد جونز، مع بعض المساحة الخالية في حديقته الخلفية، مع السيدة سميث، التي ترغب أن تكون مزارعة.
    É a Sra. Pearce que irá baptizar o navio. Open Subtitles هي السيدة بيرسي التي س أد القنينة تنكسر.
    Sra Edwina, a Sra não tem medo daquele barriga azul? Open Subtitles الآنسة إدوينا، لَيستْ أنت خائف من ذلك البطنِ الأزرقِ؟
    Sra. Mortar contou para Senhorita Dobie que havia algo estranho sobre ela. Open Subtitles سيدة مورتر وهي تخبر آنسة دوبي بأن هنالك شيءٌ غريب عنها
    - Boa noite, Inspector. - Boa noite, Sra. Paradine. Open Subtitles مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين
    - Sra. Paradine... - Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين
    Não sei se a notícia é boa ou má para si, Sra. Irma, mas a questão não é essa. Open Subtitles لا أعلم هل هي أخبار جيدة أم سيئة، سيدة إرما لكن هذا لا يهم الآن. أي أخبار؟
    Talvez nós devemos limpar sua casa para você, Sra. Tilford. Open Subtitles ربما علينا أن ننظف منزلك أيضاً ، سيدة تلفورد
    Olá, Sra. Kimball. Para si, fizemos a limpeza especial. Open Subtitles مرحبا سيدة كيمبول، نجحنا فى انجازه خصيصا لأجلك
    Esta noite, quero que me coloque ao lado da Sra. Anton. Open Subtitles الليلة اريدك ان تكونى عطوفة معى وتضعينى بجوار السيدة انتون
    Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. Open Subtitles لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم
    estive pensando... que a Sra. Sutton cumpre um mês conosco manhã. Open Subtitles ان السيدة ساتون قد قضت معنا شهرها الأول عند الغد
    Vá, Sra Martha, ele não é mau como o seu irmão. Open Subtitles إمضَ، الآنسة مارثا. هو لَمْ يُجْعَلُ لا مختلف عن أَخِّيكَ.
    A professora Lumley disse que me queria ver, Sra. Appleyard. Open Subtitles قالت الآنسة ملي انك تريد لقاء , سيدة ابليراد
    Menina Stone, a minha esposa, a Sra. Flagstone... e a nossa filha... Open Subtitles آنسة ستون ، أريد منك ان تقابلي زوجتي السيدة فلاغستون وابنتنا
    A fractura craniana da Sra. Kimble causou uma hemorragia cerebral. Open Subtitles كسر جمجمة السّيدة كيمبل سبّب نزف هائل في الدماغ
    Ela tem 18 e foi altamente recomendada pelo sr. Walton. Open Subtitles إنّها في الثامنة عشر وجاءت بتوصــية من السيّدة والتــون.
    A Sra. Masters é outra senhora, que teve menos sorte. Open Subtitles السيّدة ماسترز هي سيّدة أخرى ســتريك النجـــــوم عز الظـــهر.
    Preparada? Sr.ª Porter, do que se lembra daquela noite? Estava escuro... Open Subtitles جاهزة؟ مدام بورتر ماذا تتذكرين من تلك الليلة؟ كانت ظلام
    Absolutamente... Há diferença entre Sr. e Sra., mas Menina... Open Subtitles بالتأكيد، قلت سيده وكنت اقصد آنسه في الواقع
    - Estes são Sr. e Sra. Dunn, pais do Aspirante Dunn. Open Subtitles هؤلاء هم السيد و السيده دان والدى العريف البحرى دان
    Bem Sra. Henson, quando Grace chegou, não fez qualquer esforço para esconder a sua fragilidade de nós. Open Subtitles حَسناً، يا سّيدة هينسون، عندما جاءتْ غرايس أول مرة لم تحاول أن تخفي ضعفها عنا.
    Sra. Vallenari, sei que importante é o seu chefe para si. Open Subtitles أنسة فاليناري , نحن نعلـم جيدا أهمية الطاهى بالنسبة لكى.
    Irei levar a Sra. Barrett até à sua casa e dar-lhe uma verificação. Open Subtitles أنا سَآخذُ الآنسةَ باريت عُدْ إلى شُقَّتَها وتأكّدْ منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more