Acho que estás stressado. Por isso é que comes tanto. É difícil ficar gordo numa dieta de vegetais. | Open Subtitles | أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي |
É que se houver muito stress aqui, o bebé nasce num ambiente stressado, e então fica ligado ao stress para o resto da vida. | Open Subtitles | لأنه اذا اصبح الوضع متوتر اذا الطفل سو يولد في بيئة متوتره اذا طفل سوف يصبح متوتر طوال حياته |
Não, tenho de esperar pelo Dan. Está muito stressado. | Open Subtitles | لا يجب أن أنتظر دان انه مرهق جداً |
E andavas stressado por causa do testemunho, por isso, tu... Tiveste um surto. | Open Subtitles | و فوق كلِّ هذا، كنت متوتراً بسبب اضطرارك للشهاة، لذا |
Quando fico stressado, venho pra aqui, vejos estes gajos, tento ser mais como ele. | Open Subtitles | حينما أُصبحُ مرهقاً خارج، أَجيءُ هنا، راقبْ هؤلاء الرجالِ، محاولة الّتي سَتَكُونُ مثل هم. |
Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. | Open Subtitles | أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً |
A quem recorre quando está stressado com a escola ou com dinheiro... | Open Subtitles | تذهب لمن عندما تكون متوترًا بشدة |
O meu marido está stressado devido a assuntos do trabalho. | Open Subtitles | اعذروا زوجي وطريقته فقط لانه متوتر من العمل |
É a única prova do assassino e estou um pouco stressado, por isso um pouco de sossego seria óptimo. | Open Subtitles | وهذا هو الدليل الوحيد من مسرح الجريمة المتعلق بالقاتل وأنا متوتر قليلا لذا بعض الهدوء سيكون مفيدا جدا |
Não tenho qualquer controlo e passo o dia stressado. | Open Subtitles | ليس لديّ أي سلطة تحكم فى هذا الأمر و أنا متوتر طوال اليوم |
Estás tão stressado. Descontrai-te, para variar. | Open Subtitles | أنت متوتر طوال الوقت اهدأ قليلاً على سبيل التغيير |
Se quer saber, estou muito stressado no emprego. | Open Subtitles | إن كان لابد أن تعرف, أنا مرهق جداً من العمل |
Quero arrear o calhau à vontade, porque assim não ficarei constantemente stressado. | Open Subtitles | أريد الحصول على مكب نفايات متين لطيف لأني لست مرهق على الدوام |
Expliquei-lhe que ele estava stressado e precisava de tempo. | Open Subtitles | شرحتُ لها أنّ كان متوتراً فحسب وإحتاج لبعض الوقت خارج المدينة. |
Como disse antes, ele nunca foi muito... comunicativo, mas, recordo-me que estava muito stressado próximo do fim. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً لم يكن كثير التواصل لكني اتذكر انه كان متوتراً جداً في ايامه الاخيرة |
Não, uh... acho que estou stressado com toda a pesquisa que ando a fazer, sabes? | Open Subtitles | أعتقد أنّي كنتُ مرهقاً قليلاً, مع كلّ البحث الذي كنتُ أقوم به, تعلمين. |
Enquanto criança, cujo irmão desapareceu sem explicação, podia, Walter, estar muito stressado, mesmo em sonhos. | Open Subtitles | كطفل أخوه اختفى، ووالداه لم يقدّموا أي شرح أظن أنك كنتَ مجهداً جداً حتى في أحلامك |
Estou apenas stressado, está bem? | Open Subtitles | أنا أشعر بالتوتر الآن. حسناً ؟ |
Mais um stressado habituado a vencer que perdeu a cabeça. | Open Subtitles | شخص آخر يسعر بالضغط بسبب طموحه الكبير ويختار الرحيل |
Não, falo das últimas semanas, tem andado preocupado, stressado e cansado quase sempre. | Open Subtitles | لا، أنا أتكلم عن الاسابيع الماضية لقد بدى مشغولا مضغوط ومرهق طيلة الوقت |
É fascinante o que sucede quando te deixas ficar stressado. | Open Subtitles | الذي يحدث رائع خصوصا عندما تسمح للضغط بالوصول اليك |
Mas estás stressado. Quero é foder-te. | Open Subtitles | لكنك مُجهد - لا, أريد مضاجعتكِ فحسب - |
Quando você está stressado, o corpo produz adrenalina baixando os níveis de vitamina C do corpo. | Open Subtitles | إنّك عندما تكون مضطرباً يُفرز جسدك اﻷدرينالين و يخفّض من مستويات الفيتامين "سي" في الجَسد. |
Mike, sei que tens andado stressado e trouxe um presente, algo para te animar. | Open Subtitles | لا بأس إسمع, مايك, أعرف بأنك كنت متوترا بعض الشيء لذا جئت بهدية صغيرة, شيء سيبهجك |
Desculpa, a sério. Estou realmente muito stressado. | Open Subtitles | أنا جدّ آسف, كلّ ما هنالك أنّي متوتّر بعض الشيء. |
Estive acordado a noite toda, estou stressado, e tenho um encontro. | Open Subtitles | من فضلك , لقد كنت مستيقظـاً طوال الليل , أنـا مجهد , لكن لدي موعد |