| Mas hei-de querer, mais a sua ajuda, amanhã de manhã. | Open Subtitles | و لكنى سوف أحتاجها و أحتاج مساعدتك فى الصباح |
| Não acredito que você exista... mas se existe, preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك موجود . ولكنك إذا كنت موجود أحتاج مساعدتك |
| Sou Ludwig van Beethoven e preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | أنا لودفيغ فان بيتهوفين وأنا أحتاج إلى مساعدتك |
| Eu queria lhe agradecer por sua ajuda no bazar. | Open Subtitles | أردت ان اشكرك شخصيا لمساعدتك في سوق الكنيسة. |
| Não preciso dos seus conselhos ou da sua ajuda. | Open Subtitles | لا أحتاج لنصيحتكِ لا أحتاج مساعدتكِ انا بخير |
| Por favor. Tenho pouco tempo. Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أرجوك ليس لدى متسع من الوقت أحتاج مساعدتك |
| Vou precisar da sua ajuda para este caso, Sr. Moyez. | Open Subtitles | إنظر، يا سيد موياز سأحتاج إلى مساعدتك فى هذا |
| Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك |
| Precisamos da sua ajuda para acharmos as outras crianças. | Open Subtitles | نحتاج مساعدتك حتى نستطيع ان نجد باقى الاطفال |
| Não, Não preciso de sua ajuda. Eu me arranjo. | Open Subtitles | لا، أنا لا أحتاج مساعدتك سأتولى أموري بنفسي |
| Não tem diferença. Sem sua ajuda ele não tem chance. | Open Subtitles | ليس هناك اختلاف بدون مساعدتك لن يكون لديه فرصه |
| Eu espero que Mike tenha dito o quanto apreciamos a sua ajuda. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك |
| Querem matar-nos. Nós viemos cá porque precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | إنهم يحاولوا قتلنا سبب مجيئنا هنا أننا نحتاج مساعدتك |
| Estou a tentar voltar com toda sua ajuda, mas tudo que eu recebo é seu olhar zangado. | Open Subtitles | بعد كل مساعدتك ، كنت أحاول ان احميك لكن كل الذي حصلته كانت نظرتك الغاضبة |
| Precisarei da sua ajuda para fazer sair os hostis. | Open Subtitles | سأحتاج مساعدتك في جذب باقي الارهابيين خارج الغرفة |
| Vou precisar da sua ajuda, Phil para fazer uma coisa hoje. | Open Subtitles | سأحتاج لمساعدتك يا فيل يجب أن تساعدني في شيء اليوم |
| Graças a Deus encontrei alguém. Preciso da sua ajuda, por favor. | Open Subtitles | أشكر اللة أنة يوجد أحد هنا من فضلك, أحتاج لمساعدتك |
| - Obrigada pela sua ajuda. - Tenha um bom dia. | Open Subtitles | ـ أشكركِ على مساعدتكِ ـ أتمنى لكِ يوماً طيباً |
| É uma das razões pelas quais Precisava de sua ajuda na guerra. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب. |
| Agradeço a sua ajuda com o outro assunto de asilo político. | Open Subtitles | أُريد شكرك على مُساعدتك لوضع حقّ اللجوء السياسي الآخر. |
| Precisamos mesmo da sua ajuda em relação aos livros roubados. | Open Subtitles | هو مساعدتكَ في العثور على الكتب المفقودة |
| Se perdermos sua ajuda agora, talvez não cheguemos ao navio. | Open Subtitles | إذا فقدنا مساعدته الأن ربما لا نستطيع الوصول للسفينة أحياء |
| Pode ser perigoso, mas vou precisar de sua ajuda. | Open Subtitles | قد تكُونَ مجازفة خطيرَة، لكن سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |
| Chamei-a aqui, mademoiselle, porque preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لقد طلبتكِ هنا، يا آنسة، لأنَّني بحاجة لمساعدتكِ |
| Vou encontrar essa menina, com ou sem a sua ajuda. | Open Subtitles | أريد أن أعثر على تلك الفتاة بمساعدتك أو بدونها |
| Neste momento, ele não está cá, mas... precisa da sua ajuda. | Open Subtitles | إنه خارج البلدة الآن، ولكنه بحاجة ماسّة لمُساعدتك. |
| Suponha que sua mãe queira se matar e peça sua ajuda | Open Subtitles | لنفترض أن والدتك كان بحاجة لمساعدته وأرادت أن تقتل نفسها |
| Queria agradecer outra vez a sua ajuda. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكرك مُجدّدًا على مُساعدتكِ. |
| Algo aconteceu ao Randall naquele navio, algo que estava no contentor, e preciso da sua ajuda para descobrir. | Open Subtitles | حدث شيء لراندال على تلك السفينة، شيء كان في تلك الحاوية وأنا بحاجة لمساعدتكم معرفة ما. |
| Fico feliz por pensar assim, porque precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | يسعدني أن تكون هذه مشاعرك لأنّنا نحتاج عونك. |