"sua educação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعليمك
        
    • تعليمهم
        
    • تعليمها
        
    • تعليمه
        
    • لتعليمها
        
    Eu trabalhei duro para conseguir aquele dinheiro para sua educação. Open Subtitles عَملتُ بجدّ لكَسْب ذلك المالِ لكي تكملي تعليمك بالكليه
    Algo que seu querido pai certamente teria lhe ensinado se tivesse tido mais tempo para completar sua educação. Open Subtitles هذا شيء كان على والدك العزيز الراحل أن يعلمك إياه لو طال به الوقت ليكمل تعليمك.
    Adicionem-nos. São muitas crianças que não estão a receber devidamente a sua educação. TED أضف ذلك إلى بعضه. ذلك عدد كبير من الأطفال الذين لا يتلقون تعليمهم بشكل صحيح.
    Surpreendentemente, para mim o mais importante foi isto: as crianças podem ser empossadas da propriedade da sua educação. TED حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو: أنه يمكن أن يُمكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم.
    E podemos pensar que ela iria pegar nesse dinheiro e investir na sua educação. TED وستظنون أنها ستأخذ ذلك المال وتضعه كله في تعليمها.
    Mas a responsabilidade final do seu bem-estar, da sua saúde, da sua educação, essa pertence-lhe a si. Open Subtitles لكن المسؤولية الأساسية لسلامتها صحتها تعليمها عائدةٌ عليك
    Bem, provavelmente a sua educação já escolheu por ele, TED من المحتمل أن تعليمه قد اختار له بالفعل
    Acho que estou a pagar demasiado pela sua educação. Open Subtitles أعتقد أدفع أكثر مما ينبغي لتعليمها
    Então existem graves lacunas na sua educação. Open Subtitles لا اذا هناك بعض الفجوات الخطيرة في تعليمك
    Descurou a sua educação para fazer fortuna, suponho eu. Open Subtitles تركت تعليمك لتصنع ثروتك، كما أظن ؟
    Permita-me ter o privilégio de melhorar a sua educação. Open Subtitles لابد أن تمنحني الفرصه لأشرف علي تعليمك
    Vamos lá. Está na hora de completar a sua educação. Open Subtitles هيّا، فقد حان الوقت لإكمال تعليمك
    No meu meio, os residentes envolveram-se em cirurgia robótica na faculdade de medicina à custa da sua educação generalista. TED في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام.
    As casas e a sua educação, estão a ser pagas. Open Subtitles .تم الإعتناء بهم ،تم الدفع لأجور منازلهم .تعليمهم
    Contratou-os, pagou pela sua educação. Open Subtitles إنه أعتنى بهم ودفع تكاليف تعليمهم.
    É hora de retomar a sua educação. Open Subtitles لقد حان الوقت لاستكمال تعليمهم.
    -Umas ancas femininas são mais importantes do que a sua educação, meu filho. Open Subtitles قوام المرأة أكثر أهمية من تعليمها يا بني
    "Um legado para a sua educação e esclarecimento. Open Subtitles تراث تعليمها وتنويرها
    Mas, em vez de aceitar o seu destino, decidiu que iria continuar a sua educação formal. TED ولكن بدل أن يرضخ لواقعه، اتخذ قرارًا بأن يكمل تعليمه النظامي.
    Desperdiçou a sua educação. Open Subtitles كان مضيعة لتعليمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more