"sua eminência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سماحتك
        
    • سموك
        
    • نيافتك
        
    • سماحتكم
        
    • سموه
        
    • سماحته
        
    • صاحب السماحة
        
    • نيافته
        
    • سموّه
        
    • سماحة
        
    Isto seria muito útil, Sua Eminência. Muito útil. Open Subtitles سيكون هذا مفيداً جداً ، سماحتك مفيداً جداً
    Com todo respeito, Sua Eminência, até certo ponto não era para que eu alcançasse nada. Open Subtitles مع احترامي ، سماحتك ، إلى حد ما لم يكن مطلوباً مني أن أنجز شيئاً
    Posso indagar a Vossa Alteza se devo agora mesmo, também apresentar minhas credenciais a Sua Eminência, Cardeal Wolsey? Open Subtitles هل يمكنني أن أسال سموك إن كنت أستطيع بوقت واحد تقديم أوراق اعتمادي إلى سماحة الكاردينال ويلسي
    Posso saber como Sua Eminência descobriu esse caso escandaloso? Open Subtitles و كيف ستكتشف نيافتك تلك الفضيحه؟
    Quando o assunto é a guerra, Sua Eminência, o Senhor vira o rosto. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالحرب ، سماحتكم فلا علاقة لإلهنا بها
    Concordei com o Rei que Sua Eminência tem muitos talentos. Open Subtitles وافقت جلالته على أن سموه كان لديه عدة مواهب
    Sua Eminência garantirá que tens todo o material de que precisas. Open Subtitles سماحته سيتأكد من اعطائك كل ما تحتاجه
    E continuaria a servi-lo mesmo sem um olho, Sua Eminência. Open Subtitles و سأستمر بخدمتك بدون عين يا صاحب السماحة
    E antes que me esqueça, chega de lutas com os Guardas de Sua Eminência. Open Subtitles و قبل أن أنسى لا يجب أن تقاتلوا حرس نيافته
    Perdoe os devaneios da minha mãe, Sua Eminência. Open Subtitles اغفر لأمي هذه التخيلات سماحتك الديها الكثير منها ؟
    Ensinou-me muito sobre religião, Sua Eminência. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير عن الدين منك، سماحتك
    Parece-me uma escolta à altura do seu estatuto, Sua Eminência. Open Subtitles تبدو رفقة جديرة بمقامك ، سماحتك
    -Eu sei que Sua Eminência não sabia que Treville estava preso. Open Subtitles افترض سموك ما كان لـ*ريفايل* لة وجود بالسجن.
    Sua Eminência sabe o quanto isso é eficaz contra os desejos carnais. Open Subtitles يعرف سموك كم فعلت هي ضد الرغبات الجسديه
    O Imperador... disse-nos para informar pessoalmente Sua Eminência que deseja conceder-vos uma pensão muito generosa. Open Subtitles ... الامبراطور أخبرنا بإبلاغ سموك شخصيا بأنه يتمنى منحك راتب تقاعدي سخي جداً
    Fomos apanhados de surpresa, Sua Eminência. Open Subtitles لقد فاجؤنا نيافتك
    Alguém como a Sua Eminência. Open Subtitles شخص مثل نيافتك
    Matá-lo seria mais fácil, Sua Eminência. Open Subtitles القتل أسهل ، سماحتكم
    Uma só lâmina nunca é o suficiente, Sua Eminência. Open Subtitles سيف واحد ليس كفاية سماحتكم
    Sua Eminência, o Cardeal Wolsey e os embaixadores espanhóis Mendoza e Champuis. Open Subtitles سموه الكاردينال ويلسي والسفراء الأسبان ميندوزا وتشامبيوس
    Digo-lhe que Sua Eminência não recebe ninguém. Open Subtitles سماحته لن يرى أي شخص
    Creio que é natural, Sua Eminência. Open Subtitles أعتقد أنهما يسران معاً يا صاحب السماحة
    Na verdade foi Sua Eminência quem descobriu o traidor. Open Subtitles في الواقع نيافته هو من كشف الخائن
    Mas Sua Eminência terá gosto em ouvi-lo. Open Subtitles سموّه سينصت إليك
    Sua Eminência, o cardeal Wolsey, contou-me tudo sobre vós. Open Subtitles أخبرني سماحة الكاردينال ويلسي عنك ولكنه أغفل عن ذكر جمالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more