"sua essência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جوهرها
        
    • جوهره
        
    • بجوهرها
        
    Parece um carvalho, mas... se olhares para o seu coração, para a sua essência... vemos um milagre. Open Subtitles إنّها تبدو كشجرة بَلُّوط.. و لكن إن نظرتَ في جوهرها , في صميمها.. فسنرى مُعجزة..
    Hoje, vou apresentar-vos esta nova maneira de contar histórias, uma maneira que tem interatividade na sua essência. TED واليوم، أود أن أقدم لكم هذه الطريقة الجديدة لرواية القصص، طريقة للتفاعل في جوهرها.
    O cinema, na sua essência, trata a reprodução da realidade, que é como a realidade é hoje reproduzida. Open Subtitles السينما, في جوهرها هي عبارة عن إعادة إنتاج للواقع و ما يعنيه هذا, مثلا, أن الواقع فعلا يتم إعادة إنتاجه
    O Ser revelou a sua essência a si, seu inimigo. Open Subtitles لقد كشف لك العالم النقاب عن جوهره ، وعدوه
    A morte chega para aqueles indignos de se banharem na sua essência. Open Subtitles الموت هو من نصيب الذين ليسوا جاهزين ليستحموا بجوهرها
    Vamos raptar aquela miúda e tirar-lhe a sua essência mágica. Open Subtitles دعنا نخطف هذه الفتاة ونسرق جوهرها السحري
    Porque, se estamos a tentar dar a alguém uma visão geral de uma ideia complexa, para capturarmos realmente a sua essência, quanto menos palavras usarmos, melhor. TED بسبب انك كلما حاولت ان تشرح لاحدهم الصوره الكبيره لفكرة معقده، ليفهم جوهرها الحقيقي، كلما استخدمت كلمات اقل، كلما كان ذلك افضل.
    A tua vida foi reduzida à sua essência. Open Subtitles تمت تعرية حياتك إلى جوهرها العاري
    O modo como ela pode captar um momento, como cristaliza uma tendência social ou um acontecimento complexo de uma forma que muitas palavras não seriam capazes de fazer — e reduzir isso à sua essência transformando-a num cartune. TED كيف يمكنها أن تأسر لحظة، وكيف يمكنها أن تبلور حالة اجتماعية أو حدثًا معقدًا بطريقة تعجز عن فعلها الكثير من الكلمات -- وتستخلص جوهرها وتحوله إلى صورة متحركة.
    Eu não consigo dar-lhe a sua essência angelical. Open Subtitles أعجز عن منحها جوهرها السماوي
    A Rosemary era muito generosa, e recusar a sua bondade seria estar a negar-lhe a sua essência. Open Subtitles لكن كانت (روزماري) إنسانة سخيةً جداً و رفض كرمها سيكون كـ , أنتم تعلمون ما أعنيه -إنكار جوهرها
    Destilados na sua essência. Open Subtitles مستخلصة من جوهرها
    Estamos todos aqui para festejar a era da admiração, e eu sinto que a sua essência não deve ser superada, mas dominar o poder pela nossa tecnologia. TED نحن هنا جميعًا لنحتفل بعصر الدهشة، وأشعر بأن جوهره يجب أن يكمن في عدم المبالغة بامتلاك القوة وأن تكون القوة بواسطة التكنولوجيا.
    Não estou a falar do que ele faz, Ari, estou a falar da sua essência. Open Subtitles لا أتحدث عما يجنيه بل جوهره العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more