Acontece que... a ideia de sacrificar crianças em sua honra perturba-o muito. | Open Subtitles | أعلم ذلك فكرة التضحية بالأطفال على شرفه هي أمر مزعج وغريب |
Tebaldo basicamente provoca Benvólio e, a fim de defender a sua honra, Benvólio tem que lutar. | TED | تيبالت ينادي بنفوليو للخروج ولصون شرفه يجب على بنفوليو أن يقاتل. |
Para que vissem suas façanhas e começassem outra guerra, em sua honra. | Open Subtitles | يتغنون بمدحك، ويشعلون حربآ جديدة على شرفك |
Vim apelar à sua honra para vingar o Afeganistão.. | Open Subtitles | لقد اتيت لنداء شرفك للإنتقام لأجل أفغانستان |
Quatro grandalhões fizeram-lhe avanços impróprios, mas defendeu a sua honra com bastante sucesso. | Open Subtitles | أربع شخصيات مهمة قدمن التقدم الغير صحيح لكنها دافعت عن شرفها بالنجاح العظيم |
Objecção, sua honra. - Ok... ok. | Open Subtitles | أعترض سعادتك ـ حسنا.. |
sua honra, nosso caso era e ainda é inabalável. | Open Subtitles | حضرة القاضية ، كانت قضيتنا ومازالت راسخة غير قابلة للزعزعة |
Não era estado de ira, não era ofensa a sua honra o ato no qual surpreendeu sua mulher nos braços de seu amante? | Open Subtitles | الم يكن في حالة انفعال؟ الم يهان شرفه عندما اكتشف زوجته الحبيبة |
Vi a feição de OtheIIo em sua mente e à sua honra, com seus valorosos instrumentos consagrei minh'alma e meu destino. | Open Subtitles | .. لقد رأيت محيا عطيل في عقله .. و شرفه وشجاعته .. و كرست روحي وثروتي من اجله |
Um homem pode perder a sua honra e recuperá-la, uma mulher, não. | Open Subtitles | يمكن للرجل أن يفقد شرفه واستعادة مرة أخرى، ولكن لا يمكن ذلك للمرأة. |
E morrer como um soldado que nunca esquecerá os seus deveres para com a sua honra e país. | Open Subtitles | و أن أموت كجندى لا ينسى أبدا ما هو واجبه تجاه شرفه و تجاه بلاده |
Ele defendeu a sua honra, e foi por isso que ele me puniu. | Open Subtitles | لقد كان يدافع عن شرفه و هكذا قام بإيذائي |
Na próxima semana, vamos organizar uma cerimónia em sua honra você terá de vir, mas traga também a família. | Open Subtitles | نحن نعد لحفلة رسمية على شرفك الأسبوع القادم لابد أن تأتى وتحضر العائلة كلها معك |
Comida, para o banquete da noite, em sua honra para celebrar nossa grande vitória. | Open Subtitles | الطعام، للمأدبة الليلة، في شرفك لنحتفل بانتصارنا العظيم. |
Futuramente talvez precise cobrar sua honra de sangue. | Open Subtitles | انت لاتعرف ابدا عندما احتاج ان اعتمد على شرفك الدموي |
Este ano, o nosso chef quis dedicar em sua honra uma receita antiga de uma sobremesa do Renascimento feita de creme de choux e amêndoas amargas. | Open Subtitles | هذه السنة وعلى شرفك قام كبير طباخينا بانتقاء وصفة كعكة عصر النهضة مع الكريمة واللوز المرّ |
Juro amar e serir Guinevere, e proteger a sua honra. | Open Subtitles | اقسم أن أحب و أخدم جوينيفير ملكتى الحقة و الشرعية و أن أحمى شرفها كشرفى |
Por favor, continue. - Obrigado, sua honra. | Open Subtitles | أرجو أن تستمرى ـ أشكر سعادتك |
sua honra, como todo respeito, conceder uma dispensa seria ridiculo. | Open Subtitles | حضرة القاضية ، مع كامل الإحترام أرى أن الموافقة على طلب رفض الدعوى كان ليكون أمراً مُثير للسخرية |
Arrisca a sua honra ao trazer-me ao portäo sem ser acompanhada. | Open Subtitles | أنه مشرف لي أن تجازفين بشرفك وترافقيني إلى البوابة من دون رفقة |
Por isso, em sua honra, quero oferecer-vos este diapositivo em branco. | TED | لذا ، وعلى شرفهم أريد أن أعرض عليكم هذه الشريحة الفاضية |
Que estes, seus súbditos, lutem em sua honra, seja qual for a escolha dos deuses. | Open Subtitles | سيقاتلوا من أجل أن يشرفوه أياً كان المصير الذي قدرته الآلهه |
Está bem, o teu irmão descobriu, defendeu a sua honra. | Open Subtitles | حسناً ، إكتشف أخوكِ ذلك فدافع عن شرفكِ. |
Ponto a ser observado, sua honra. | Open Subtitles | نقطة هامة سعادة القاضى |
Se visses o padre quando soube que o vitral não era em sua honra... - Quase que chorou. | Open Subtitles | كاد الواعظ أن يبكى عندما قلت له اننى حصلت له نافذة الزجاج الملون كنصب تذكاري . |
Desde 1945, selos são emitidos com imagens suas navios e rodovias são baptizados em sua honra. | Open Subtitles | منذ عام 1945، أصدرت طوابع بريدية بصورته وسُمّيت السفن والطرق السريعة باسمه تكريماً له |
Uma equipa que joga em sua honra e glória terá a Sua bênção. | Open Subtitles | الفريق الذى يلعب لشرفه ومجده سوف يحصل على بركاته |