"sua preocupação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلقك
        
    • إهتمامك
        
    • اهتمامك
        
    • إهتمامكِ
        
    • قلقه
        
    • بقلقك
        
    • قلقكم
        
    • قلقكَ
        
    • أهتمامك
        
    • اهتمامه
        
    • اهتمامكم
        
    • اهتمامكَ
        
    • قلقكِ
        
    • لإهتمامك
        
    Agradeço a sua preocupação pela perda da nossa princesa. Open Subtitles . اقدر قلقك , علي خسارتك لأميرتنا الجميلة
    Obrigado, pela sua preocupação, Sr. Allen. Tenha um bom dia. Open Subtitles شكراً جزيلا على قلقك يا سيد آلين اتمنى لك يوما سعيداً
    Agradeço a sua preocupação mas, tem que entender que os tremores são devido ao álcool, e para os corrigir, precisa de parar de beber. Open Subtitles أقدر إهتمامك, لكن عليك أن تدرك, أنه من المحتمل أن يكون تعاطي الكحول مسبباً للرعاش, و لعلاجهم, عليك أن تقلع عن الشرب
    Compreendo a sua preocupação pela segurança de Sua Majestade ... Open Subtitles سيدى , انا افهم اهتمامك بتأمين الامبراطور , لكن...
    Agradeço pela sua preocupação. Open Subtitles أنا أقدّر إهتمامكِ
    Nas nossas conferências de médicos falou da sua preocupação de que era um tipo de tumor que apresentava um alto risco de voltar a aparecer no mesmo membro. TED وفي جلسة حوار وتشاور ما بين الأطباء، أعرب عن قلقه إزاء الأمر على أن هذا النوع من الأورام مقترن بخطر احتمال عودة إصابة نفس الطرف ولمرة أخرى.
    Agradeço a sua preocupação, mas gostaria de ir embora. Open Subtitles اقصد انا اقدر قلقك لكن انا فقط اريد ان اخرج من هنا
    A sua preocupação é tão genuína quanto as plantas de plástico com que está tão obcecada. Open Subtitles قلقك هذا قريب من هوسك بهذه النباتات البلاستيكية
    Compreendo a sua preocupação, mas não me sinto à vontade para continuar o tratamento em minha casa. Open Subtitles اتفهم قلقك انا لست مرتاح فحسب في استمرار معالجته في منزلي
    Entendo a sua preocupação com a Warden, Capitã Ibanez... Open Subtitles أتفهم قلقك على "جون إي واردن" كابتن "ايبانزا"ّ
    Aprecio a sua preocupação... mas não há nada para reportar. Open Subtitles اسمع، أنا أقدر قلقك ولكن لا يوجد شيء لتبلغ عنه
    Olhe, aprecio a sua preocupação com o bem estar dele, mas na verdade não devia andar por aí a vigiá-lo. Open Subtitles إنظر. إنني أقدر لك إهتمامك برعايته لكنك فعلاً يجب أن لا تكون حول هذه المنطقة كي تراقبه
    Há muita coisa a acontecer para eu ficar deitada na cama, mas obrigada pela sua preocupação. Open Subtitles إن هناك الكثير جداً من الأشياء تحدث مما يمنعني من البقاء في الفراش لكن شكراً على إهتمامك
    Estava suficientemente preocupado para contratar os meus serviços, e agora estou a dizer-lhe que a sua preocupação era justificada. Open Subtitles إهتممت برد خدامتي لك بالشكل الكافي وأنا أخبرك الآن بأن إهتمامك تم تبريرة
    Se dissesse, "O meu leite é bom?" a sua preocupação não é com o sabor mas sim com a sua segurança. Open Subtitles فعلى سبيل المثال إن قلت هل هذا الحليب جيد؟ فلن يكون اهتمامك منصباً على المذاق لكن سيكون اهتمامك أن يحافظ على سلامتك
    Adoro sua preocupação. Open Subtitles أنا أحب إهتمامكِ
    O Mayor está numa conferência, mas Dr. Kibner telefonou-lhe para expressar a sua preocupação. Open Subtitles رئيس البلدية في المؤتمر، لكن الدكتور Kibner دعا له شخصيا أن يعرب عن قلقه.
    Posso sentir sua preocupação, o medo de que irá perder sua fortuna... e o poder que a guerra trouxe para você. Open Subtitles يمكنى الشعور بقلقك الخوف من انك سوف تفقد الثروة والقوة التى منحتها لك الحرب
    O General percebe a sua preocupação durante esta delicada transição, e como gesto de boa fé, pediu-me que pagasse a sua conta de hoje, a conta de todos, na verdade. Open Subtitles إنتم أيها الأولاد يمكنكم الذهاب الجنرال يفهم قلقكم خلال هذه المرحلة الانتقالية الحساسة,
    Onde estava a sua preocupação, - quando matou a minha mãe? Open Subtitles أين كانْ قلقكَ من المجلس حينما قتلتَ والدتي ؟
    Estou tocado com sua preocupação, mas se não se importa gostaríamos de almoçar Open Subtitles شكراً على أهتمامك , وبعد إذنك نريد أن نتناول غدائنا !
    A ausência do Presidente não diminui de força alguma a sua preocupação pela Mrs. Santos e pelos filhos dela. Open Subtitles ان غياب رئيس البلدية لا يخفض من اهتمامه بالسيدة سانتوس وولديها
    Agradeço a sua preocupação pela minha segurança, a sério, mas acho que precisamos de ter uma conversa sobre limites. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أقدر اهتمامكم مع سلامتي، أنا حقا، لكن أعتقد أننا بحاجة لإجراء محادثة
    Agradeço a sua preocupação. Agora, abra a porta. Open Subtitles أنا أقدّر اهتمامكَ الآن إفتح الباب
    Compreendo a sua preocupação. Mas, não o podemos prender por ter brinquedos. Open Subtitles اتفهم قلقكِ ، لكن لا يمكننا القبض عليه لإمتلاكه ألعاباً
    Obrigado pela sua preocupação com a minha saúde mental, senhor. Open Subtitles شكراً لإهتمامك بصحتي العقلية سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more