"suas experiências" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجاربهم
        
    • تجاربك
        
    • تجاربه
        
    • تجربته
        
    • تجربتك
        
    • تجارب
        
    • تجاربها
        
    • تجاربهن
        
    • خبرتهم
        
    Em momentos como esse, elas partilham as suas experiências de perda. TED في هذه اللحظات دائمًا، فهم يشاركون تجاربهم الخاصة لفقدانهم أعزاء.
    Estudámos se as suas experiências emocionais mudavam, e como, à medida que iam envelhecendo. TED ودرسنا إمكانية و كيفية تغير تجاربهم العاطفية مع تقدمهم في السن كان المشاركون معنا يحملون جهاز اتصال الكتروني
    Já tem. É outra das suas experiências loucas? Open Subtitles لك هذا , اهذه واحدة اخري من تجاربك المجنونة ؟
    Lavava a sua sala de cirurgias quando acabava as suas experiências nos meus companheiros prisioneiros. Open Subtitles اعتدت على غسل غرفة العمليات خاصتك بعد أن.. تنهي تجاربك على زميلي الأسير.
    Apesar das suas experiências terem sido desacreditadas, bem como o restante vitalismo, traços da sua teoria ainda aparecem na cultura popular. TED رغم أن تجاربه قد فقدت مصداقيتها مثل باقي تجارب النظرية الحيوية، فإن آثار نظريته لازالت موجودة في الثقافة الشعبية.
    e o Dr. Mullis estava a falar acerca das suas experiências e percebi que quase me tornei um cientista. TED كان الدكتور موليس يتحدث عن تجاربه وأدركت بأنني كدت أن أصبح عالماً
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Esta numa instalaçao de alta segurança. Mas se nos falar das suas experiências... Open Subtitles إنها فى منشأة بالغة السرية لكن إن قصصت علينا تجربتك
    Pelas suas experiências na Terra, os espíritos amadurecem e crescem. Open Subtitles و عبر تجاربها على الأرض، تنضج الأرواح و تنمو
    Geração após geração de veteranos optaram por não falar das suas experiências, e sofrem isolados. TED جيل بعد جيل من المحاربين القدامى اختاروا عدم الكلام عن تجاربهم وعانوا في عزلة.
    que codificam os traumas. Os militares podem usar a arte para percorrer as suas experiências de modo não ameaçador. TED العسكريون يمكنهم أن يستخدموا صناعة الفن للتعامل مع تجاربهم بطريقة غير مهددة.
    Percebe-se porque é as pessoas se sentem frustradas com médias globais quando não se adequam às suas experiências pessoais. TED عندما لا يمكنهم مطابقتها مع تجاربهم الشخصية. أردت أن أظهر للناس الطريقة التى ترتبط بها البيانات بحياتهم اليومية.
    Isto é vital." "São as pessoas a desenhar as suas experiências. TED هؤلاء هم الناس يصمِّمون تجاربهم الخاصة.
    Vão fazer-lhe perguntas sobre as suas experiências. Open Subtitles سوف سيرغبون ان يستجوبونك حول تجاربك
    Estou mesmo desejoso de o ajudar nas suas experiências. Open Subtitles أنا حقا أتطلع لمساعدتك في تجاربك.
    Não é a altura certa para uma das suas experiências esquerdistas. Open Subtitles الوقت ليس مناسباً لإحدى تجاربك اليسارية
    Imperturbável, Tesla continuou as suas experiências com energia sem fios por mais seis meses. Open Subtitles بأعصاب هادئه اكمل تيسلا تجاربه لست اشهر اخري
    Foi notado que Tesla havia aperfeiçoado e completado as suas experiências com a transmissão de energia elétrica por rádio, vulgarmente referido como "raio da morte". Open Subtitles تيسلا كان قد ذاع عنه انه اتقن تجاربه علي بث الطاقه الكهربيه والمعروف بشعاع الموت
    As suas experiências e lembranças serão revividas, e é disso que são feitas as grandes recordações. Open Subtitles ستكون تجاربه ومغامراته محفوظة ويُستمتع بها وهذا الذي يصنع الذكريات العظيمة
    Anos depois, depois de curadas as suas feridas físicas, e de ter voltado para casa, quando acordado, raramente falava das suas experiências. TED بعد مرور عدة سنوات، وبعد شفاء جروحه الجسدية وعودته إلى المنزل, نادراً ماكان يتحدث عن تجربته في حياة اليقظة.
    está a fornecer pensamentos que estão literalmente a formular as suas experiências futuras. Open Subtitles هو أنك تعرض أفكاراً تقوم بالمعنى الحقيقي بتشكيل مستقبل تجربتك
    Nesta escola, estão a tentar responder às suas experiências negativas de infância em vez de ignorá-las. TED في هذه المدرسة، يحاولون الاستجابة إلى تجارب الطفولة السلبية بدلًا من تجاهلها.
    Não sei. Talvez por ser sempre o cobaia das suas experiências? Open Subtitles لا أعلم، ربّما لأنّي كنتُ دومًا عنصر الاختبار في تجاربها.
    Acreditem, estas raparigas, estão a partilhar as suas experiências com as irmãs, as primas e as amigas. TED صدقوني، هؤلاء الفتيات، يتشاركن تجاربهن مع أخواتهن وأقربائهن وأصدقائهن.
    Nos últimos dois anos, tive a oportunidade de entrevistar mais de 100 pessoas de diferentes classes sociais sobre as suas experiências com o "design". TED خلال العامين الماضيين سنحت لى الفرصة أن أحاور أكثر من 100 شخص من جميع نواحي الحياة عن خبرتهم فى التصميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more